Turkish Translation |
|
|
|
|
|
turkish-english 2 sentences pls
|
| 1. |
16 Jan 2009 Fri 04:49 pm |
|
hi, can anyone translate these 2 sentences pls. thanxs very much.
uyusum saka bir yana hakkinda hayirlisi.kib opuldun
&
saol uyusum yaa çok saol sende mucu
thanxs again
|
|
| 2. |
16 Jan 2009 Fri 08:52 pm |
|
pls guys anyone got any ideas about this translation...promise i will stop being a pain afterwards with all my requests lol
|
|
| 3. |
16 Jan 2009 Fri 09:00 pm |
|
hi, can anyone translate these 2 sentences pls. thanxs very much.
uyusum saka bir yana hakkinda hayirlisi.kib opuldun
&
saol uyusum yaa çok saol sende mucu
thanxs again
uyusum (I think it is a name, or a nick name), seriously, I hope it will be good / beneficial for you. Kib.( i think this is an abr.) kiss
than you Uyusum, thank you very much, you too, kiss.
|
|
| 4. |
16 Jan 2009 Fri 09:23 pm |
|
thats great thanxs so so much for your help
|
|
| 5. |
16 Jan 2009 Fri 09:23 pm |
|
thats great thanxs so so much for your help
|
|
| 6. |
16 Jan 2009 Fri 09:24 pm |
|
uyusum (I think it is a name, or a nick name), seriously, I hope it will be good / beneficial for you. Kib.( i think this is an abr.) kiss
than you Uyusum, thank you very much, you too, kiss.
I think Kib is Kendine Iyi Bak.. something like "look after yourself" or "take care"
When my turkish friends write to me they always put "KIB" at the end.
I hope it helps
|
|
| 7. |
16 Jan 2009 Fri 09:31 pm |
|
I think Kib is Kendine Iyi Bak.. something like "look after yourself" or "take care"
When my turkish friends write to me they always put "KIB" at the end.
I hope it helps
That was really creative... I never thought of it... Kib must be it.
|
|
| 8. |
16 Jan 2009 Fri 09:32 pm |
|
thats great thanxs so so much for your help
you´re welcome
|
|
| 9. |
16 Jan 2009 Fri 09:55 pm |
|
oh yea Kib thats really useful thing to know thanxs 
|
|
|