Turkish Translation |
|
|
|
Help me translate :)
|
1. |
04 Apr 2006 Tue 08:57 pm |
I wanna add a comment to the space of a friend of Kadir, and a friend of mine too lately i guess
Selam Gözde,
Space'in çoook güzel Resimlerde Kadir hem de çok güzel Bu yüzden daha onu özlerim.. Ama gelecek yıl hehehe.. hayır, bekle, gelecek YIL değil, ama sadece dört ay sonra
Benden selam söyleyin Didem'e ve Deniz'e
öfff ya öfff, Türkiye'ye gitmeye beklemem!!
Türkçede hatalarim için özür dilerim..
Haydi öptüm,
------------
Hi Gözde,
Your Space is really nice Kadir is also nice in the pictures It makes me miss him more. But next year hehehe.. no, wait.. not next year, but only in 4 months
Say hi from me to Didem and Deniz.
öff ya öfff, i can't wait to go to Turkey!!
I'm sorry for my mistakes in Turkish
Kiss,
|
|
4. |
04 Apr 2006 Tue 10:46 pm |
Hehe i was so impatient that i already posted it with help from smo on msn.
But still thanks very much, as your translations will help me understand and learn anyhow So thanks a lot, the two of you!!
Everytime i see ur name, Uykusuz, i hear TeomaN singing:
Hehe.
|
|
5. |
04 Apr 2006 Tue 11:00 pm |
Quoting Deli_kizin: Everytime i see ur name, Uykusuz, i hear TeomaN singing:
Hehe. |
ehehe i luv my nickname
uykusuz = insomniac, sleepless, wakeful, unsleeping
i like that song as well ..
|
|
6. |
04 Apr 2006 Tue 11:07 pm |
Uykusuz her gece.. çünkü Kadiri çkkkkk özlüyorum..
but i'll beat it with luv
|
|
|