Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
another small one please
1.       snowhite
441 posts
 17 Jan 2009 Sat 10:45 pm

last message was translated for me, forgot how to write what i want to say...like you forgot my birthday!!!!! out of sight out of mind........

 

 

 

 

 

 

thank you

2.       mylo
856 posts
 17 Jan 2009 Sat 11:32 pm

 

Quoting snowhite

last message was translated for me, forgot how to write what i want to say...like you forgot my birthday!!!!! out of sight out of mind........

 

 

 

 

 

 

thank you

 

Benim icin son mesaji cevirilmis oldu,nasil yazdigimdi,soyledigmide unuttum....senin gibi dogu gunumu hatirlatirdigindi ... aklinmadan goruntunsuzden......

may need checking

3.       Uzun_Hava
449 posts
 17 Jan 2009 Sat 11:54 pm

 

Quoting snowhite

last message was translated for me, forgot how to write what i want to say...like you forgot my birthday!!!!! out of sight out of mind........

 

 

 

 

 

 

thank you

 

 This is my attempt, but they would probably use some idiomatic expression that I don´t know.

 

".........Doðum günüm unuttun gibi!    gözden uzak       akýlden dýþarý"

4.       harp00n
3993 posts
 17 Jan 2009 Sat 11:56 pm

 

Quoting snowhite

last message was translated for me, forgot how to write what i want to say...like you forgot my birthday!!!!! out of sight out of mind........

 

 

 

 

 

 

thank you

 benim için son mesajýn çevrildi, söylemek istediðimi nasýl yazacaðýmý unuttum, senin doðum günümü unuttuðun gibi, aklýmdan çýktý..(ya da çýkmýþ)

5.       dilliduduk
1551 posts
 18 Jan 2009 Sun 04:13 am

 

out of sight out of mind........

 

 

for this idiom, we use "gözden ýrak gönülden ýrak" in Turkish

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented