Language |
|
|
|
yegane emelim
|
1. |
18 Jan 2009 Sun 10:07 am |
Not quite sure what this means, and if ´yegane´ is only used with ´emelim´.
Can any one help? 
|
|
2. |
18 Jan 2009 Sun 10:19 am |
The dictionary says:
my single/only hope/dream/ambition/desire/goal
|
|
3. |
18 Jan 2009 Sun 10:32 am |
´Yegane´ means ´unique´
´emelim´ (emel - im) means my desire, my wish, my longing
But I cannot tell if this two words are only used together ...
|
|
4. |
18 Jan 2009 Sun 10:33 am |
As ZL states yegane means single/only/sole.
It is used with other words-
bizim yegane sorumluluðumuzda - under our sole responsibility
|
|
5. |
18 Jan 2009 Sun 11:39 am |
Not quite sure what this means, and if ´yegane´ is only used with ´emelim´.
Can any one help? 
It´s like " my ultimate goal"
|
|
6. |
18 Jan 2009 Sun 02:05 pm |
Thankyou all for your help much clearer now.
|
|
7. |
20 Jan 2009 Tue 08:18 pm |
I am not entirely certain of the meaning of ´yegane´ in Turkish, but it seems to have been borrowed from Farsi ´Yagana´ ... meaning ´unique´ . Urdu uses ´Yagana´ and ´S
|
|
8. |
20 Jan 2009 Tue 08:25 pm |
---- sorry I hit the ´send button´ prematurley´ !!!!!!!!!!!!!
To continue >>> Urdu uses ´Yagana´ and ´Sýrf´ interchangeably > meaning ´only, unique, mere´, etc.
In Turkish ´Sýrf´ means ´pure, mere´ [close enough]
I hope this helps?!
Tazx1
|
|
9. |
31 Jan 2009 Sat 08:25 pm |
The word ´yegane´ is an influence of farsi on Turkish. In Farsi, ´YEK´ means ´one, only´. As a derivative of this word ´YEGANE´ would translate roughly as ´pertaining to one, only, sole etc...´
The word ´EMEL´ is from Arabic. IT usually refers to ´desire, goal, wish etc...´
YEGANE EMELIM could also be expressed as TEK (Turkic) DILEGIM (Turkic).
|
|
|