Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Some translation aid would be sooo GREAT! THANKS!
1.       Naela
100 posts
 19 Jan 2009 Mon 10:49 am


Aferin ona bendende selam söyle merakta birakiyo bizi olmuyo böyle




sana birini ayarlayayimmi burdan senin fotonu gördu cok begendi ne dersin gelirsin buraya sonrada senin kuzeni getirtiriz ne dersin bi dusun bakalim



 




ayarla bakalým ama suan býrý var onunla sallantýdayýz ayrýlýrsam olur.. hahah Kizun da goster asýl sen ona

Thank you sooo in advance! {#lang_emotions_ty_ty}

Have a lovely week all you great translators!

/Naela


2.       lady in red
6947 posts
 19 Jan 2009 Mon 11:33 am

 

Quoting Naela

Aferin ona bendende selam söyle merakta birakiyo bizi olmuyo böyle
sana birini ayarlayayimmi burdan senin fotonu gördu cok begendi ne dersin gelirsin buraya sonrada senin kuzeni getirtiriz ne dersin bi dusun bakalim
 
ayarla bakalým ama suan býrý var onunla sallantýdayýz ayrýlýrsam olur.. hahah Kizun da goster asýl sen ona
Thank you sooo in advance! {#lang_emotions_ty_ty}
Have a lovely week all you great translators!
/Naela

 

Well done, say hi to him/her from me. Stop worrying it´s not like that to us.  Couldn´t I arrange someone for you here.  He saw your photo and he liked it very much. How about you come here?  Later we will call up your cousin?  How about we look at that thought (idea)?

 

Lets look at this arrangement but at the moment there is someone with him, we are wasting our time if I leave (??) ..hahah actually show your daughter too (you to her?)

 

My attempt - but difficult with no punctuation - wait for experts!

 

 

3.       Naela
100 posts
 19 Jan 2009 Mon 11:44 am

Most thankful Lady In Red!

 

Have a great day!

 

/Naela

4.       dilliduduk
1551 posts
 19 Jan 2009 Mon 07:59 pm

Quote:

Aferin ona benden de selam söyle. merakta býrakýyo bizi, olmuyor böyle.
sana birini ayarlayayým mý burdan? senin fotonu gördü, cok beðendi. ne dersin? gelirsin buraya sonra da senin kuzeni getirtiriz. ne dersin? bir düþün bakalim.
 
ayarla bakalým ama þu an biri var, onunla sallantýdayýz, ayrýlýrsam olur.. hahah Kizun da goster asýl sen ona

Quoting lady in red

Well done, say hi to him/her from me. Stop worrying it´s not like that to us He leaves us with curiosity, it doesn´t go like this.  Shall I arrange someone for you here.  He saw your photo and he liked it very much. What do you think? You come here and later we bring also your cousin?  What do you say? Have a think.

 

Arrange it, but at the moment there is someone( in my life), our relationship is not going good now, so it would be if I leave him ..hahah actually show also Kizun (your daughter?) to him

 

I couldn´t think of how exactly to translate "sallantýdayýz", but it means that a relationship is not going good.

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked