Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turkish to english please
1.       asphaltina
200 posts
 22 Jan 2009 Thu 12:31 am

I think I understand the following but I wanna be sure... I´m not sure exactly if I understand right... Thanks in advance for your help

 

ben buraya yazarken sen heralde uyuyorsun
birde ben olsam yanýnda

sana sarýlarak uyusam
sabah kalktýðýmda dudaklarýna bi öpücük kondursam
ne oluduki

offffffffff
hayat beni hiç sevmedi
bari biraz sen sev

2.       Melek74
1506 posts
 22 Jan 2009 Thu 01:20 am

 

Quoting asphaltina

I think I understand the following but I wanna be sure... I´m not sure exactly if I understand right... Thanks in advance for your help

 

ben buraya yazarken sen heralde uyuyorsun

When I write her you´re probably sleeping.


birde ben olsam yanýnda

If only I was near

 

sana sarýlarak uyusam

I would sleep embracing you


sabah kalktýðýmda dudaklarýna bi öpücük kondursam

On waking up in the morning I would put a kiss on your lips.


ne oluduki

whatever happens (??? unsure if that´s correct translation)

 

offffffffff

???


hayat beni hiç sevmedi

Life hasn´t loved me at all.


bari biraz sen sev

At least you love (me?) a little

 

Please wait for corrections, just a learner.

3.       Melek74
1506 posts
 22 Jan 2009 Thu 01:21 am

 

Quoting Melek74

Please wait for corrections, just a learner.

 

"When I write her you´re probably sleeping" - that´s supposed to be "When I write here"  - sorry for the typo.

4.       pazhystama
100 posts
 22 Jan 2009 Thu 01:22 am

 

Quoting asphaltina

I think I understand the following but I wanna be sure... I´m not sure exactly if I understand right... Thanks in advance for your help

 

ben buraya yazarken sen heralde uyuyorsun

you are probably still asleep while i´m writing here

 

birde ben olsam yanýnda

if i were beside you

 

sana sarýlarak uyusam

i would hug you and sleep

 

sabah kalktýðýmda dudaklarýna bi öpücük kondursam

as i wake up in the morning would kiss you on the lips

 

ne oluduki

what happened that

 

offffffffff
hayat beni hiç sevmedi

life didn´t love me at all

 

bari biraz sen sev

at least you love

 

but wait for corrections

5.       pazhystama
100 posts
 22 Jan 2009 Thu 01:23 am

{#lang_emotions_sad} too late...

6.       Melek74
1506 posts
 22 Jan 2009 Thu 01:27 am

 

Quoting pazhystama

{#lang_emotions_sad} too late...

 

Don´t worry, we were obviously working on it at the same time. I don´t know about you but it helps me to see how others translate, just a way to double-check, you know {#lang_emotions_flowers} .

7.       asphaltina
200 posts
 22 Jan 2009 Thu 07:00 pm

Many thanks to everybody{#lang_emotions_flowers}{#lang_emotions_flowers}

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented