Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
T>E please
1.       Irishclove
111 posts
 23 Jan 2009 Fri 03:15 pm

I am not quite understanding something.

For example I am looking at a sentence from Rosetta Stone program "Mansanýn üstündeki kýz ip atlýyor"

So "a girl is jumping rope on top of the table", however, I do not understand the addition of the "ki" to the word üstünde. Why, what does it do.

Any explanation will be greatly appreciated.

2.       dilliduduk
1551 posts
 23 Jan 2009 Fri 03:19 pm

 

Quoting Irishclove

I am not quite understanding something.

For example I am looking at a sentence from Rosetta Stone program "Mansanýn üstündeki kýz ip atlýyor"

So "a girl is jumping rope on top of the table", however, I do not understand the addition of the "ki" to the word üstünde. Why, what does it do.

Any explanation will be greatly appreciated.

 

"Masanýn üstündeki kýz ip atlýyor" => The girl on the table is jumping rope.

"Masanýn üstünde bir kýz ip atlýyor" => a girl is jumping rope on top of the table.

 

some examples:

The photo on the wall is nice = Duvardaki resim güzel.

The weather in germany is horrible = Almanya´daki hava berbat.

 

I hope it helps.

3.       Melek74
1506 posts
 23 Jan 2009 Fri 03:47 pm

 

Quoting Irishclove

I am not quite understanding something.

For example I am looking at a sentence from Rosetta Stone program "Mansanýn üstündeki kýz ip atlýyor"

So "a girl is jumping rope on top of the table", however, I do not understand the addition of the "ki" to the word üstünde. Why, what does it do.

Any explanation will be greatly appreciated.

 

I think the easiest way to remember (at least for me) is to think of -deki as "that is/are" or "which is/are", so in this example you´d translate  "üstündeki kýz" - the girl that is on top ..

 

What the addition of -ki to any noun that ends in -de/-da is it makes it an adjective, which you´d use to describe another noun, for example:

 

çevremizdeki eþyalar - things that are in our surroundings

dünyadaki en yakýþýklý Türk - the most handsome Turk that is in the world

 

etc.

4.       si++
3785 posts
 24 Jan 2009 Sat 03:32 pm

 

Quoting Melek74

I think the easiest way to remember (at least for me) is to think of -deki as "that is/are" or "which is/are", so in this example you´d translate  "üstündeki kýz" - the girl that is on top ..

 

What the addition of -ki to any noun that ends in -de/-da is it makes it an adjective, which you´d use to describe another noun, for example:

 

çevremizdeki eþyalar - things that are in our surroundings

dünyadaki en yakýþýklý Türk - the most handsome Turk that is in the world

 

etc.

 

Almost. A small correction.

 

<!-- /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt; font-family:Arial; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; color:maroon; font-weight:bold; mso-bidi-font-weight:normal;} p {margin-right:0cm; mso-margin-top-alt:auto; mso-margin-bottom-alt:auto; margin-left:0cm; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 {size:595.3pt 841.9pt; margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} -->

I think the easiest way to remember (at least for me) is to think of -ki as "that is/are" or "which is/are", so in this example you´d translate  "üstündeki kýz" - the girl that is on top ..

 

What the addition of -ki to any noun that ends in -de/-da is it makes it an adjective, which you´d use to describe another noun, for example:

 

çevremizdeki eþyalar - things that are in our surroundings

dünyadaki en yakýþýklý Türk - the most handsome Turk that is in the world

 

etc.

 

5.       Melek74
1506 posts
 24 Jan 2009 Sat 06:14 pm

{#lang_emotions_rolleyes}

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked