I think the easiest way to remember (at least for me) is to think of -deki as "that is/are" or "which is/are", so in this example you´d translate "üstündeki kýz" - the girl that is on top ..
What the addition of -ki to any noun that ends in -de/-da is it makes it an adjective, which you´d use to describe another noun, for example:
çevremizdeki eþyalar - things that are in our surroundings
dünyadaki en yakýþýklý Türk - the most handsome Turk that is in the world
etc.
Almost. A small correction.
<!-- /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt; font-family:Arial; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; color:maroon; font-weight:bold; mso-bidi-font-weight:normal;} p {margin-right:0cm; mso-margin-top-alt:auto; mso-margin-bottom-alt:auto; margin-left:0cm; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 {size:595.3pt 841.9pt; margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} -->
I think the easiest way to remember (at least for me) is to think of -ki as "that is/are" or "which is/are", so in this example you´d translate "üstündeki kýz" - the girl that is on top ..
What the addition of -ki to any noun that ends in -de/-da is it makes it an adjective, which you´d use to describe another noun, for example:
çevremizdeki eþyalar - things that are in our surroundings
dünyadaki en yakýþýklý Türk - the most handsome Turk that is in the world
etc.
|