Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
please help (thank you)
1.       jade_jade
406 posts
 27 Jan 2009 Tue 10:20 am

edit...



Edited (2/24/2013) by jade_jade

2.       lady in red
6947 posts
 27 Jan 2009 Tue 11:11 am

 

Quoting jade_jade

thank you in advance for your help.{#lang_emotions_flowers}

 

 

Öncelikle mesajýma karþýlýk verdiðin için ve bilgilendirdiðin için çok teþekkür ederim. Yazdýðýn kiþileri de araþtýracaðýmdan emin ol ve onlarýn þarkýlarýný bulacaðým.Çünkü öðrenmeyi istediðim bir kültür.

 

Bana cd göndereceðini yazmýþsýn çok memnun oldum ama bu çok masraflý bir þey olur. Seni yormak istemem. Sen bana mp3 halinde gönderebilirsin þarkýlarý e- mail adresimi vereyim arada sevdiðin þarkýlarý bana gönderirsin. Senin þehrine ait ve Ýspanya´nýn da...

 

 

 

First of all, thank you very much for answering my message and for your information.  I will check out the writers and,  believe me, I will find their songs.  Because I want to learn the culture.

 

I will be glad to have the cd that you wrote you will send to me but it´ expensive.  I don´t want you to (be tired ?) (´bother´ maybe?).  I will give you my email address and you can send me the songs in mp3 format.  In this way you can send your favourite songs to me. Related to your city and to Spain as well.

 

 

My attempt for part of it.

 

3.       lady in red
6947 posts
 27 Jan 2009 Tue 11:58 am

 

Quoting jade_jade

Evet bir kültürü öðrenmenin en iyi yolu oraya gitmektir ve bu benim için harika bir þey olur. Bir gün neden olmasýn? Þanslýsýn, doðayla iç içesin.  Gerçi þimdi sen de buralardasýn ve büyük ihtimal burada yaþamaya baþlayacaksýn.Biraz çabalasan türkçe yazýþabiliriz seninle

 

Burasý büyük bir þehir ve kalabalýk fazlasýyla. Senin þehrin insanýn huzura erdiði bir yer gibi (resimlerini gördüm ve inceledim biraz)

 

o bir türk þarkýcý ve çok seviyorum. Þarký sözlerini kendi yazar ve çok anlamlýdýr. Duygularýný þarkýlarýna yansýtýr ve çok sevilen biri burada.

 

Tekrardan teþekkür ediyorum sana. Çok mutlu oldum mesajýn karþýsýnda. Seni tanýmak çok güzel.

 

Yes, the best way to learn a culture is to go there and for me this would be a wonderful thing.  One day why not?  You are lucky, (doðayla iç içersin? - possibly ´you were born there?).  Although now you here and there is a big possibiliy you will start living here.  If you try a little we can correspond with you in Turkish.

 

Here is a big city and very crowded.  Your city is like a peaceful place for people (I saw your pictures and examined them a little) 

 

He is a Turkish singer and I love him very much.  He wrote the lyrics himself and they are very meaningful.  The songs chords (could also be ´emotions´ or ´sentiments´ echo and here it is much loved.

 

Thank you very much again.  I was very happy to get your message.  It´s very nice to know you.

 

 

Again...my attempt - please wait for corrections for both attempts

 

 

4.       angel_of_death
686 posts
 27 Jan 2009 Tue 01:11 pm

 

Quoting lady in red

First of all, thank you very much for answering(you can also say "replying to") my message and for your information.   Know that I will search the names you´ve given me, and believe me, I will find their songs.  Because I want to learn the culture  get to know that culture.

 

I will be glad to have the cd that you wrote you will send to me but it´d be expensive.  I don´t want you to trouble yourself.  I will give you my email address and you can send me the songs in mp3 format.  This way you can send your favourite songs to me. Related to your city and to Spain as well.

 

 

My attempt for part of it.

 

 

5.       lady in red
6947 posts
 27 Jan 2009 Tue 01:40 pm

 

Quoting lady in red

First of all, thank you very much for answering(you can also say "replying to") my message and for your information.   Know that I will search the names you´ve given me, and believe me, I will find their songs.  Because I want to learn the culture  get to know that culture.

 

I will be glad to have the cd that you wrote you will send to me but it´d be expensive.  I don´t want you to trouble yourself.  I will give you my email address and you can send me the songs in mp3 format.  This way you can send your favourite songs to me. Related to your city and to Spain as well.

 

 

My attempt for part of it.

Quoting angel_of_death

 

Thank you for your corrections aod - but are you English or Turkish? {#lang_emotions_unsure}

 

6.       jade_jade
406 posts
 27 Jan 2009 Tue 02:33 pm

thank you so much{#lang_emotions_flowers}

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented