Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkey

Turkey

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Necip Fazýl’ýn Eserlerinin Yabancý Dillere Çevrilmesi
(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       simelanj
7 posts
 30 Jan 2009 Fri 12:38 pm

Üstad Necip Fazýl Kýsakürek’in sanat, fikir ve aksiyon cephelerini tanýtmak ve Onun anlaþýlmasýna bir nebze de olsa katkýda bulunmak gayesiyle yayýn yapan http://www.n-f-k.com sitesi, Necip Fazýl’ýn eserlerinin yabancý dillere tercüme edilmesi amacýyla bir çalýþma baþlatmýþtýr. Necip Fazýl’ýn fikriyatýný diðer dünya insanlarýnýn da istifadesine sunma amacý taþýyan bu gönüllü çalýþmaya yabancý dil bilen bütün üniversite gençliði içindeki Üstadseverleri davet ediyoruz. Bu çalýþmaya katýlmak isteyenler site yöneticileriyle iletiþime geçerek tercüme ekibine dâhil olabilirler.

2.       Lady_Metal
220 posts
 30 Jan 2009 Fri 12:49 pm

Necip Fazil is one of the main character of the book Snow by Orhan Pamuk. The one I really liked while reading that book. He is an student of an religious school in Kars and he is quite dreamer and has a friend with same age who is his class mate. During a revolution made in the city (in a alive tv transmission in the only theater of the city) a soldier reaches his head and kills him, as much as lots of students from this school. He was friend from the exiled K. who was living in Germany and went to Kars to stay a week and make a reportage and come back to Germany.

3.       simelanj
7 posts
 30 Jan 2009 Fri 04:19 pm

No, no... "Necip Fazil Kisakurek" Muslim and Turkish poet, thinker and activist.

Please click: http://international.n-f-k.com/

4.       simelanj
7 posts
 30 Jan 2009 Fri 04:20 pm

 

Quoting simelanj

No, no... "Necip Fazil Kisakurek" Muslim and Turkish poet, thinker and activist.

Please click: http://international.n-f-k.com/

 

 

5.       simelanj
7 posts
 30 Jan 2009 Fri 04:24 pm

 

Quoting simelanj

 

oh, excuse me, it is:  http://international.n-f-k.com/

6.       simelanj
7 posts
 30 Jan 2009 Fri 04:25 pm

{#lang_emotions_unsure}

7.       thehandsom
7403 posts
 30 Jan 2009 Fri 04:28 pm

 

Quoting simelanj

No, no... "Necip Fazil Kisakurek" Muslim and Turkish poet, thinker and activist.

Please click: http://international.n-f-k.com/

 

I would recommend you ask user armegon personally lol

 

8.       cedars
235 posts
 30 Jan 2009 Fri 04:43 pm

While searching for poems for Necip Fazil Kisakürek, I found a french book for Laurent Mignon, , a poetic anthology with 40 poems for turcophone (Nazim Hikmet, Cahit Külebi, Necip Fazil Kisakürek...)  and arabophone (Samih al-Qasim, Adonis, Mohamed al-Maghout, Mahmoud Darwich..)

The book is divided into 4 themes, Orient-Occident, second wold war ,  Palestine and national liberation.

Sounds interesting.

 

Laurent Mignon: Tigres de papier & Monstres édentés

Éditions Cahiers luxembourgeois, Nic Weber - Éditions Memor- Transparences; Mars 2003; ISBN: 2-930133-92-9

9.       armegon
1872 posts
 31 Jan 2009 Sat 03:29 am

 

Quoting thehandsom

I would recommend you ask user armegon personally lol

 

Awww thanks but im not good at translating poems or books with phylosophic thoughts, you are better than me in translating songs{#lang_emotions_razz}.

 

btw Lady Metal, you confused Necip Fazýl and Orhan Pamuk´s fictional Necip & Fazýl, possibly because of Orhan Pamuk´s excellent use of Turkish affected the translator lol

 

 

10.       simelanj
7 posts
 31 Jan 2009 Sat 12:12 pm

Do you speak Turkish? {#lang_emotions_mobile_phone}

(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked