Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
"Halkalý þeker" lyrics question
1.       Pepo
2 posts
 04 Feb 2009 Wed 06:08 am

Hi guys:

 

I found the lyrics for the "Halkalý þeker" song, and there was a YouTube video from a guy named Kubat singing it. But when I get to the part of the lyrics that is:

 

...Çok salýnma sevdiðim cahilim aklým gider...

...Aman al gel çeyizi yola çýk...

then I cannot hear him saying the "sevdiðim" word as the lyrics say, nor "gel çeyizi", at least as clearly as I can hear the rest of the song. I must admit that my Turkish is really bad, but I can hear most of the song exactly as the lyrics are written except those parts. Maybe he is changing the words on purpose. Is he?

http://www.youtube.com/watch?v=zrwDzF8aJeA

The lyrics that I found are:

Halkalý þeker þam fýstýk

Aman arpalar gara gýlcýk

Eðer beni seversen

Aman al gel çeyizi yola çýk

Halkalý þeker hasiretlik çeker

Çok salýnma sevdiðim cahilim aklým gider

Ben bu yerde haneyim

Aman yel vurur pervaneyim

Gidin söylen o yare

Aman derdinden divaneyim

Halkalý þeker hasiretlik þeker

Çok salýnma sevdiðim cahilim aklým gider

Galabak dereleri

Aman yayýlýr develeri

Galgý  da vermiþ oynarlar

Aman þu gýrka efeleri

Halkalý þeker hasiretlik þeker

Çok salýnma sevdiðim cahilim aklým gider.

If anyone can tell me, I´ll appreciate the help. {#lang_emotions_wink} If he is saying something (anything) different in the song, please write the words that are different to find where they are and which ones they are.

Can anyone translate what the song says into English?

I hope he is not saying anything bad!

Thanks in advance for your replies.

2.       Pepo
2 posts
 05 Feb 2009 Thu 10:24 pm

 

Quoting Pepo

Hi guys:

 

I found the lyrics for the "Halkalý þeker" song, and there was a YouTube video from a guy named Kubat singing it. But when I get to the part of the lyrics that is:

 

...Çok salýnma sevdiðim cahilim aklým gider...

...Aman al gel çeyizi yola çýk...

then I cannot hear him saying the "sevdiðim" word as the lyrics say, nor "gel çeyizi", at least as clearly as I can hear the rest of the song. I must admit that my Turkish is really bad, but I can hear most of the song exactly as the lyrics are written except those parts. Maybe he is changing the words on purpose. Is he?

http://www.youtube.com/watch?v=zrwDzF8aJeA

The lyrics that I found are:

Halkalý þeker þam fýstýk

Aman arpalar gara gýlcýk

Eðer beni seversen

Aman al gel çeyizi yola çýk

Halkalý þeker hasiretlik çeker

Çok salýnma sevdiðim cahilim aklým gider

Ben bu yerde haneyim

Aman yel vurur pervaneyim

Gidin söylen o yare

Aman derdinden divaneyim

Halkalý þeker hasiretlik þeker

Çok salýnma sevdiðim cahilim aklým gider

Galabak dereleri

Aman yayýlýr develeri

Galgý  da vermiþ oynarlar

Aman þu gýrka efeleri

Halkalý þeker hasiretlik þeker

Çok salýnma sevdiðim cahilim aklým gider.

If anyone can tell me, I´ll appreciate the help. {#lang_emotions_wink} If he is saying something (anything) different in the song, please write the words that are different to find where they are and which ones they are.

Can anyone translate what the song says into English?

I hope he is not saying anything bad!

Thanks in advance for your replies.

 

 

3.       caliptrix
3055 posts
 05 Feb 2009 Thu 10:30 pm

 

Quoting Pepo

Hi guys:

 

I found the lyrics for the "Halkalý þeker" song, and there was a YouTube video from a guy named Kubat singing it. But when I get to the part of the lyrics that is:

 

...Çok salýnma sevdiðim cahilim aklým gider...

...Aman al gel çeyizi yola çýk...

then I cannot hear him saying the "sevdiðim" word as the lyrics say, nor "gel çeyizi", at least as clearly as I can hear the rest of the song. I must admit that my Turkish is really bad, but I can hear most of the song exactly as the lyrics are written except those parts. Maybe he is changing the words on purpose. Is he?

 

Yes, he says "Çok sallanma güzel yarim, cahilim aklým gider"

And the other is "Aman al bohçaný yola çýk"



Edited (2/5/2009) by caliptrix

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked