Turkish Translation |
|
|
|
One more T-E
|
1. |
04 Feb 2009 Wed 05:55 pm |
Ok, I have another sentence from a song, just need some corrections.
Mutluluk yanýbaþýnda sen ne söylersen söyle.
I know mutluluk is happines but I couldn´t find the word "yanýbaþýnda" in the dictionary.
Also, would "sen ne söylersen söyle" be translated as "say what you would say"?
Thank you to whoever will enlighten me here.
|
|
2. |
04 Feb 2009 Wed 05:58 pm |
Ok, I have another sentence from a song, just need some corrections.
Mutluluk yanýbaþýnda sen ne söylersen söyle.
I know mutluluk is happines but I couldn´t find the word "yanýbaþýnda" in the dictionary.
Also, would "sen ne söylersen söyle" be translated as "say what you would say"?
Thank you to whoever will enlighten me here.
happiness is by your side, despite whatever you would say
so yanibasinda is by your side=)
and just looked it up to make sure, it also means "close at hand"
Edited (2/4/2009) by angel_of_death
[dict]
|
|
3. |
04 Feb 2009 Wed 06:41 pm |
happiness is by your side, despite whatever you would say
so yanibasinda is by your side=)
and just looked it up to make sure, it also means "close at hand"
Thank you again
I don´t get the grammar in "sen ne söylersen söyle" - I get "ne söylersen" would be, "whatever you´d say", but what about the extra "söyle" - and how did you get the "despite"? 
|
|
4. |
04 Feb 2009 Wed 07:24 pm |
sen ne söylersen söyle = say whatever you want
like when someone doesnt really care what you are saying..
i think...
Edited (2/4/2009) by hadar
|
|
5. |
04 Feb 2009 Wed 07:34 pm |
i really don´t know how to answer that, but I´ll give it a shot..
ne söylersen söyle ben dýþarý çýkýyorum, for instance means whatever you say, I don´t care, I´m going out. that "ne soylersen soyle" means "say whatever you like" but it also implies that the subject "doesn´t care" and "will go out despite what the other person says"..
you may wanna ask a teacher about that, too.. I just got used to hearing the language and all types of sentences, I may not be able to explain why and how accurately=)
|
|
6. |
04 Feb 2009 Wed 08:15 pm |
Thank you very much Hadar and Angel for the explanation
It sounds like it could maybe also be translated as "no matter what you say", right?
Edited (2/4/2009) by Melek74
[Afterthought]
|
|
|