Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
One more T-E
1.       Melek74
1506 posts
 04 Feb 2009 Wed 05:55 pm

Ok, I have another sentence from a song, just need some corrections.

 

Mutluluk yanýbaþýnda sen ne söylersen söyle.

 

I know mutluluk is happines but I couldn´t find the word "yanýbaþýnda" in the dictionary.

 

Also, would "sen ne söylersen söyle" be translated as "say what you would say"?

 

Thank you to  whoever will enlighten me here.

2.       angel_of_death
686 posts
 04 Feb 2009 Wed 05:58 pm

 

Quoting Melek74

Ok, I have another sentence from a song, just need some corrections.

 

Mutluluk yanýbaþýnda sen ne söylersen söyle.

 

I know mutluluk is happines but I couldn´t find the word "yanýbaþýnda" in the dictionary.

 

Also, would "sen ne söylersen söyle" be translated as "say what you would say"?

 

Thank you to  whoever will enlighten me here.

 

happiness is by your side, despite whatever you would say

 

so yanibasinda is by your side=)

 

and just looked it up to make sure, it also means "close at hand"



Edited (2/4/2009) by angel_of_death [dict]

3.       Melek74
1506 posts
 04 Feb 2009 Wed 06:41 pm

 

Quoting angel_of_death

 

 

happiness is by your side, despite whatever you would say

 

so yanibasinda is by your side=)

 

and just looked it up to make sure, it also means "close at hand"

 

Thank you again {#lang_emotions_flowers} 

 

I don´t get the grammar in "sen ne söylersen söyle" - I get "ne söylersen" would be, "whatever you´d say", but what about the extra "söyle" - and how did you get the "despite"? {#lang_emotions_head_bang}

4.       hadar
111 posts
 04 Feb 2009 Wed 07:24 pm

sen ne söylersen söyle = say whatever you want

 

like when someone doesnt really care what you are saying..

i think...



Edited (2/4/2009) by hadar

5.       angel_of_death
686 posts
 04 Feb 2009 Wed 07:34 pm

i really don´t know how to answer that, but I´ll give it a shot..

 

ne söylersen söyle ben dýþarý çýkýyorum, for instance means whatever you say, I don´t care, I´m going out.  that "ne soylersen soyle" means "say whatever you like" but it also implies that the subject "doesn´t care" and "will go out despite what the other person says"..

 

you may wanna ask a teacher about that, too.. I just got used to hearing the language and all types of sentences, I may not be able to explain why and how accurately=)

6.       Melek74
1506 posts
 04 Feb 2009 Wed 08:15 pm

Thank you very much Hadar and Angel for the explanation  

 

It sounds like it could maybe also be translated as "no matter what you say", right?

 



Edited (2/4/2009) by Melek74 [Afterthought]

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked