Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
e-t please
1.       Rhiayse
75 posts
 07 Feb 2009 Sat 05:31 pm

Irfan you must have a great wife to give you such a good opinion of marriage.

2.       ZulfuLivaneli
1200 posts
 07 Feb 2009 Sat 05:56 pm

My try:

Irfan, evlenmeye o kadar hüsnu zan etmen için güzel bir eþin var olmalý.

3.       mertatasoy
60 posts
 07 Feb 2009 Sat 07:10 pm

 

Quoting ZulfuLivaneli

My try:

Irfan, evlenmeye o kadar hüsnu zan etmen için güzel bir eþin var olmalý.

 

 

ZulfuLivaneli´s attempt is correct, "husnu zan etmek" is so bombastic though.

 

 

Ýrfan, evlilik hakkýnda bu denli olumlu düþüncelere sahip olmana bakýlýrsa harika bir karýn olsa gerek.

 

 

eþ= spouse--- gender neutral.

wife=karý

husband=koca

great=harika

 

"-sa gerek" is more common than "-meli" if you are making a guess.

 

thanks.

 

 

 

 

 



Edited (2/7/2009) by mertatasoy

4.       dilliduduk
1551 posts
 07 Feb 2009 Sat 08:10 pm

 

Quoting ZulfuLivaneli

My try:

Irfan, evlenmeye o kadar hüsnu zan etmen için güzel bir eþin var olmalý.

wow! how did you know "hüsn-ü zan"? you must be reading some ottoman poems {#lang_emotions_bigsmile}

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked