Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
eng-turk check please
1.       red1
522 posts
 11 Feb 2009 Wed 03:55 pm

Only you would think to give me that name.

 

Sadece sen beni bu adý (or isim) vermek düþünürdün,

 

Probably rubbish but I am trying {#lang_emotions_unsure}

2.       dilliduduk
1551 posts
 11 Feb 2009 Wed 03:59 pm

 

Quoting red1

Only you would think to give me that name.

 

Sadece sen beni bu adý (or isim) vermek düþünürdün,

 

Probably rubbish but I am trying {#lang_emotions_unsure}

 

no it is not rubbish understandable, just needs some corrections

 

Sadece sen bana bu adý vermeyi düþünürdün.

3.       red1
522 posts
 11 Feb 2009 Wed 04:09 pm

 

Quoting dilliduduk

 

 

no it is not rubbish understandable, just needs some corrections

 

Sadece sen bana bu adý vermeyi düþünürdün.

 

 thank you {#lang_emotions_flowers}

 

one day I won´t need any corrections - I hope! Won´t be for quite a while yet though!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented