Turkish Translation |
|
|
|
turk to eng - help needed again - thanks
|
1. |
13 Feb 2009 Fri 11:47 pm |
Askim seni çok Özledim seni gormek istiyorum ama benim gelmem mümkündeyil eyer musayitsen senin gelmeni istiyorum eyer ekonomik olarak iyi diyilsen piroblemdiyil ben elimden geleniyaparim. bunu söylerken beniyanliþ anlarsan sana küserim. seniseviyor um bebyim
|
|
2. |
13 Feb 2009 Fri 11:54 pm |
Askim seni çok Özledim seni gormek istiyorum ama benim gelmem mümkündeyil eyer musayitsen senin gelmeni istiyorum eyer ekonomik olarak iyi diyilsen piroblemdiyil ben elimden geleniyaparim. bunu söylerken beniyanliþ anlarsan sana küserim. seniseviyor um bebyim
my love I miss you lots, I want to see you but it is not possible for me to come. I want you to come , if you are not good financially , its not a problem .( i will sort out you coming ?-= literal =from my hand your coming i´m doing). while saying this if you misunderstand me I am offended. i love you my baby
Edited (2/13/2009) by insallah
[spelling like always ]
|
|
3. |
13 Feb 2009 Fri 11:59 pm |
Askim seni çok Özledim seni gormek istiyorum ama benim gelmem mümkündeyil eyer musayitsen senin gelmeni istiyorum eyer ekonomik olarak iyi diyilsen piroblemdiyil ben elimden geleniyaparim. bunu söylerken beniyanliþ anlarsan sana küserim. seniseviyor um bebyim
my love,I missed you loads,I want to see you,but It´s impossible for me to come,If it´s possible or if you can I want you to come,if you´r not good in or as economic its not a problem,I´ll help you if I can or I´ll do anything I can do,while telling if you miss understand me , I´ll get offended love you my baby
My attempt
Edited (2/14/2009) by Nisreen
|
|
4. |
14 Feb 2009 Sat 12:07 am |
Ah benim örselenmiþ incinmiþ karanfilim Bir sessiz çýðlýk gibi Kýrmýzý masum narin Bu ürkek bu al duruþ Söyle neden bu vazgeçiþ Ne oldu ümitlerine Bu ne keder bu ne iç çekiþ
Sanki özgürlük kadar güzelsin Sevgi kadar özgür O güzel baþýný uzat göklere Gül güneþlere gül Kýrýlma, küsme sen yine bir þiir yaz Çok deðil inan az kaldý az Bu kadar erken susma biraz bekle Aðlama, aðlama gül biraz
I never usually ask for a translation ,and this is probably in the wrong place and adim will kick it out .but I have been sent this song and i reallyy wannna know what it means
takdir ediyorum
|
|
5. |
14 Feb 2009 Sat 12:22 am |
allah tanrim city geldi
|
|
6. |
14 Feb 2009 Sat 12:29 am |
Ah benim örselenmiþ incinmiþ karanfilim Bir sessiz çýðlýk gibi Kýrmýzý masum narin Bu ürkek bu al duruþ Söyle neden bu vazgeçiþ Ne oldu ümitlerine Bu ne keder bu ne iç çekiþ
Sanki özgürlük kadar güzelsin Sevgi kadar özgür O güzel baþýný uzat göklere Gül güneþlere gül Kýrýlma, küsme sen yine bir þiir yaz Çok deðil inan az kaldý az Bu kadar erken susma biraz bekle Aðlama, aðlama gül biraz
I never usually ask for a translation ,and this is probably in the wrong place and adim will kick it out .but I have been sent this song and i reallyy wannna know what it means
takdir ediyorum
Translation request bumped back up!
|
|
7. |
14 Feb 2009 Sat 12:41 am |
awwwwwwwwwwwwwww cityyyyyyyyy seni cok cok seviyorum cok naziksinnnnn ya 
|
|
|