Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
URGENT please today :)
1.       alacan29
10 posts
 16 Feb 2009 Mon 01:58 pm

thank you for your letter. I was so happy to recieve it from you and it made me smile as well as cry. I am glad that you are ok and i hope you know that i miss you as much as you are missing me. I wait and pray that we will soon be able to be together again as i need you also.

 

I am sorry that your family are sad and i know that they think of you all the time as i do. You are always in my heart and my dreams and i know that we will be together for the rest of our lives. Please dont think i could ever forget you  you are my husband and you are my life.

 

I think of you there without me and my heart is very sad but i am strong for you and will be here for you always.

 

I did smile when you said that you did still snore  

 

Please look after yourself and always think of me  as i always think of you and dream of when we will be toegther for the rest of our lives.

 

I will write to your family to tell them that i am here waiting for you as your wife.

 

I love you so much ismail please dont be sad i am in your dreams with you hugging you and kissing you. I pray the on March 3rd you will be able to go home and we can start our lives with one another.

 

My fax number in england is 

 

 Gina say hello to you, her baba xxx

 

I will wait for March 3 and hope that it is good and we can speak after that day and make our plans, that we were making before this happened.

 

I love you my darling and miss you with all my heart xxxx

2.       dilliduduk
1551 posts
 17 Feb 2009 Tue 11:37 pm

 

Quoting alacan29

thank you for your letter. I was so happy to recieve it from you and it made me smile as well as cry. I am glad that you are ok and i hope you know that i miss you as much as you are missing me. I wait and pray that we will soon be able to be together again as i need you also.

 

Mektubun için teþekkürler. Aldýðýma çok sevindim, beni aðlattýðý kadar gülümsetti de. Ýyi olduðuna memnun oldum ve umarým benim de seni en az senin beni özlediðin kadar özlediðimi biliyorsundur. Sana ihtiyacým olduðundan yakýn zamanda tekrar beraber olabilmemiz için bekliyorum ve dua ediyorum.

 

I am sorry that your family are sad and i know that they think of you all the time as i do. You are always in my heart and my dreams and i know that we will be together for the rest of our lives. Please dont think i could ever forget you  you are my husband and you are my life.

 

Ailenin hüzünlü olmasýna çok üzüldüm ve onlarýn da benim gibi sürekli seni düþündüðünü biliyorum. Her zaman kalbimde ve hayallerimdesin ve hayatýmýzýn geri kalanýnda beraber olacaðýmýzý biliyorum. Lütfen sakýn seni unutabileceðimi düþünme, sen benim kocam ve hayatýmsýn.

 

I think of you there without me and my heart is very sad but i am strong for you and will be here for you always.

 

Senin orada bensiz olduðunu düþünüyorum, kalbim çok üzülüyor ama senin için güçlü kalýyorum ve hep yanýnda olacaðým.

 

I did smile when you said that you did still snore  

 

Sen hâlâ horladýðýný söyleyince gülümsedim

 

Please look after yourself and always think of me  as i always think of you and dream of when we will be toegther for the rest of our lives.

 

Lütfen kendine iyi bak ve benim seni düþündüðüm gibi her zaman beni düþün ve hayatýmýzýn geri kalanýnda beraber olacaðým zamaný düþün.

 

I will write to your family to tell them that i am here waiting for you as your wife.

 

Ailene burada karýn olarak seni beklediðimi söylemek için yazacaðým.

 

I love you so much ismail please dont be sad i am in your dreams with you hugging you and kissing you. I pray the on March 3rd you will be able to go home and we can start our lives with one another.

 

Seni çok seviyorum Ýsmail, lütfen üzülme, rüyalarýnda sana sarýlýyorum ve seni öpüyorum. 3 Mart´ta eve gidebilmen ve beraber olan yaþantýmýza baþlayabilmemiz için dua ediyorum.

 

My fax number in england is 

 

Ýngiltere´deki faks numaram :

 

 Gina say hello to you, her baba xxx

 

Gina babasýna sana selam söylüyor, xxx babasýna

 

I will wait for March 3 and hope that it is good and we can speak after that day and make our plans, that we were making before this happened.

 

3 Mart´a kadar bekleyeceðim ve iyi olmasýný umuyorum ve o günden sonra konuþup bunlar olmadan önce yaptýðýmýz gibi planlarýmýzý yapabiliriz.

 

I love you my darling and miss you with all my heart xxxx

 

Seni seviyorum aþkým ve seni bütün kalbimle özlüyorum xxxx

 

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented