" I´m still nervous, but I don´t know why.
Hala çok sinirliyim ama neden bilmiyorum.
I wanted to see the film Issýz Adam, but I couldn´t find in England. I hear is a good film, have you seen it? Which Turkish films would you recommend?
Issýz Adam filmini görmek istedim ama Ãngiltere´de bulamadým. Güzel bir filmmiþ diye duydum, sen izledin mi? Hangi Türk filmlerini tavsiye edersin?
How have you been?
Nasýl gidiyor?(Actually, it´s nasýlsýn, but since there is no exact translation of perfect tense to Turkish, I translated it as "how is it going"..)
I have been working hard, from 5:30 am every morning until late at night, to come here.
Buraya gelebilmek için çok çalýþýyordum, sabah 5:30´dan gece geç saatlere kadar.
I am a little sad because I will not be with my mother on Mothers Day, but I have ordered some flowers for her as a surprise.
Biraz üzgünüm çünkü Anneler Günü´nde annemle beraber olamayacaðým ama ona sürpriz olarak çiçek ýsmarladým.
I need to buy a phone so I can text my parents, my English phone doesn´t work here.
Ebeveynlerimle mesajlaþabilmek için bir telefon almam gerek, Ãngiliz telefonum burada çalýþmýyor.
I am very tired, I have not slept for almost 2 days.
Çok yorgunum, neredeyse 2 gündür uyumadým.
I wanted to bring you a gift but I couldn´t find anything nice enough.
Sana bir hediye getirmek istedim ama yeterince güzel bir þey bulamadým.
I told my family about you all, they said you all sound lovely people.
Aileme senin hakkýnda herþeyi söyledim, hoþ bir insana benzediðini söylediler.
I was offered a job as a holiday representative, but they wanted to send me to Spain.
Tatil acentasý olarak için bir iþ teklifi aldým ama beni Ãspanya´ya göndermek istediler.
A real estate company offered me work here, but I am trying to be careful. I would love to work here, but it´s hard to find a work permit and I need to be sure I could live here safely.
Bir emlak þirketi bana burada iþ teklif etti ama dikkatli olmaya çalýþýyorum. Burada çalýþmayý çok isterim, ama iþ izni bulmak zor ve burada güvenli bir þekilde yaþayabileceðimden emin olmam gerekiyor.
Me and my mother are best friends, she will miss me very much.
Annem ve ben en iyi arkadaþlarýz, beni çok özleyecek.
I´m here for 3 weeks. I need to relax. There are so many things I´d love to see and do this time. Hopefully I will.
3 hafta buradayým. Dinlenmem gerek. Görmek ve yapmak istediðim çok þey var bu sefer. Umarým yapabilirim.
Can I help you in some way?
Bir konuda yardýmcý olabilir miyim?
I made soup, and some chicken dishes. But when I tried making cake it was terrible!
Çorba ve tavuk tabaðý yaptým. Ama kek yapmaya çalýþtýðým zaman korkunç oldu!
It´s lovely to see you again.
Seni yeniden görmek çok güzel.
If I am quiet, I apologise.
Sessizsem özür dilerim.
I want you to listen do me.
Beni dinlemeni istiyorum.
Would you like me to help you?
Yardým etmemi ister misin?
I have missed Turkish food "
Türk yemeklerini özledim.