Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
t to e please
(19 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       sevimli
110 posts
 25 Feb 2009 Wed 11:37 pm

Senin paran olup omamasi beni ilgilendirmiyor. En güzeli bitsin.

 

Thank you again  {#lang_emotions_smile}

2.       Melek74
1506 posts
 26 Feb 2009 Thu 01:47 am

 

Quoting sevimli

Senin paran olup omamasi beni ilgilendirmiyor. En güzeli bitsin.

 

Thank you again  {#lang_emotions_smile}

 

I am not interested in wheather or not you have money.

It´s best to let it end.

 

Wait for corrections, just a learner (especially for confirmation if the 2nd sentence is correctly translated) 

3.       dilliduduk
1551 posts
 26 Feb 2009 Thu 01:51 am

 

Quoting Melek74

 

 

I am not interested in wheather or not you have money.

It´s best to let it end.

 

Wait for corrections, just a learner (especially for confirmation if the 2nd sentence is correctly translated) 

 

correct translation.

 

and my comment: he has been asking for the money and now he says he is not interested in it! oh, men! {#lang_emotions_lol}

4.       sevimli
110 posts
 26 Feb 2009 Thu 03:03 am

Thank you both very much 

5.       sonunda
5004 posts
 26 Feb 2009 Thu 02:48 pm

 

Quoting Melek74

 

 

I am not interested in wheather or not you have money.

It´s best to let it end.

 

Wait for corrections, just a learner (especially for confirmation if the 2nd sentence is correctly translated) 

 

(Just one small thing ´wheather´ should be ´whether´ .)

6.       Melek74
1506 posts
 26 Feb 2009 Thu 02:54 pm

 

Quoting sonunda

 

 

(Just one small thing ´wheather´ should be ´whether´ .)

 

 I know, I know, what are you, spelling police? {#lang_emotions_get_you} lol

7.       sonunda
5004 posts
 26 Feb 2009 Thu 03:22 pm

 

Quoting Melek74

 

 

 I know, I know, what are you, spelling police? {#lang_emotions_get_you} lol

 

Sorry-just trying to help!

8.       Melek74
1506 posts
 26 Feb 2009 Thu 03:33 pm

 

Quoting sonunda

 

 

Sorry-just trying to help!

 

Buy me a shot of vodka in the Lounge and I´ll forgive you lol.

 

(But seriously, thank you for the correction, I didn´t notice the mistake) 

9.       sonunda
5004 posts
 26 Feb 2009 Thu 03:43 pm

With pleasure-the drinks are on me!  {#lang_emotions_alcoholics}

10.       theblonde
148 posts
 26 Feb 2009 Thu 03:55 pm

Yeeey!! May I join you guys? Where is the lounge? I really need one today...

(19 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented