ok, i believe you. However i don´t know how we can keep on having a conversation, seeing that you know very little english, and i dont know turkish as well.
It was nice meeting you though, and i hope you have a nice life ahead of you.
Tamam, sana inanýyorum. Ancak senin çok az Ãngilizce bildiðine ve benim de Türkçe bilmediðime göre konuþmaya nasýl devam edebiliriz bilmiyorum.
Yine de seninle tanýþmak güzeldi, umarým önünde güzel bir hayat vardýr.
(isn´t it a little bit contradictory now to write this in Turkish Maybe you want to add that you asked someone for translation. if you want so, you can write "Bunlarý da benim için birisi Türkçeye çevirdi zaten." )
Edited (2/27/2009) by dilliduduk
[spelling :S]
|