Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
2 words turkish into english
1.       Emil Erman
118 posts
 02 Mar 2009 Mon 05:47 pm

ilgili makama

 

I´ve been trying to figure it our for the last half an hour.

I know makam means: position, post, or office

and ilgili is related to

but I don´t exactly understand what the 2 put together mean.

Can anyone help me with this one please?



Edited (3/2/2009) by Emil Erman [I meant "put together" not "out together"]

2.       sonunda
5004 posts
 02 Mar 2009 Mon 05:52 pm

http://www.tureng.com/search/ilgili+makama

 

Try this.

 

(To whom it may concern)



Edited (3/2/2009) by sonunda

3.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 02 Mar 2009 Mon 06:16 pm

 

Quoting sonunda

http://www.tureng.com/search/ilgili+makama

 

Try this.

 

(To whom it may concern)

 

 "to whom it may concern" is correct...you can also say "to the relevant position"

4.       Emil Erman
118 posts
 02 Mar 2009 Mon 06:23 pm

Thank you both very much, I think I´m gonna go with "to whom it may concern" because it fits better in the context.

 

Tesekkurler,

 

Emil

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked