Turkish Translation |
|
|
|
T - E translation
|
1. |
04 Mar 2009 Wed 08:15 pm |
SAÃLIK
Güzelliðine güvenme, bir sivilce yeter,
Zenginliðine güvenme, bir kývýlcým yeter,
Bugününe hiç güvenme, bir musibet yeter,
Saðlýðýn yerindeyse, yat kalk haline þükret.
|
|
2. |
04 Mar 2009 Wed 09:09 pm |
SAÃLIK
Güzelliðine güvenme, bir sivilce yeter,
Zenginliðine güvenme, bir kývýlcým yeter,
Bugününe hiç güvenme, bir musibet yeter,
Saðlýðýn yerindeyse, yat kalk haline þükret.
Good Health
Don´t rely on your beauty, one pimple is enough
Don´t rely on your wealth, one fire is enough
Never rely on your day, one disaster is enough
If your health is good, sleep, get up, give thanks to god for your situation
My attempt
|
|
3. |
05 Mar 2009 Thu 01:12 am |
For lady in red
Very nice translation ( interpretation ).
This is a Turkish proverb.
Thank you very much.
I have not been to England or USA because of this I don’t know fluent English and I cannot translate to English from Turkish.
But I can try to translate from English to Turkish language.
Thank you.
Edited (3/5/2009) by yilgun-7
Edited (3/5/2009) by yilgun-7
Edited (3/5/2009) by yilgun-7
Edited (3/5/2009) by yilgun-7
|
|
4. |
05 Mar 2009 Thu 01:33 am |
Good Health
Don´t rely on your beauty, one pimple is enough
Don´t rely on your wealth, one fire is enough
Never rely on your day, one disaster is enough
If your health is good, sleep, get up, give thanks to god for your situation
My attempt
Good 
I want to add that "yat, kalk, haline þükret" or "yat, kalk, haline dua et" is a phrase. it is like "always remember situation/never forget your situation and thank to god" as a good state.
|
|
5. |
05 Mar 2009 Thu 01:43 am |
+ If your health is good, do thank to God always?
Edited (3/5/2009) by yilgun-7
|
|
6. |
05 Mar 2009 Thu 02:36 am |
+ If your health is good, do thank to God always?
Would be better written in English as:
If your health is good, always give thanks to God.
Sorry Yilgun-7, I wasn´t sure if you were asking how to write this, or you were asking if we thank God for our good health.
Edited (3/5/2009) by Henry
[Added apology/comment]
|
|
7. |
05 Mar 2009 Thu 01:05 pm |
Thank you.
+ If your health is good, always give thanks to God.
This is an another Turkish proverb:
"Devran her zaman böyle dönmez
Duvara dayanma, yýkýlýr
Ãnsana güvenme, ölür"
|
|
|