Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
Bir Türk´ün Hayatý...// This is a turkish life.... [ Practice ]
(23 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
1.       berkcan
9 posts
 12 Mar 2009 Thu 09:18 pm

This is a turkish life ........only turkish ( practice time! )

 

Genellikle biz yani türkler ; Yýllar boyunca : barbar , katil(killer) v.b sýfatlarla tanýmlandýk..

Tabii ki bunda Osmanlý(ottoman)´nýn etkiside büyük,fakat bu sýfatlar inanýn ki þuan ki yaþantýmýzla karþýlaþmýyor bile....

 

Biz türkler genellikle sabah kahvaltýlarýnda ; zeytin , peynir ( cheese ), çay ( vazgeçilmez ) tüketiriz..Bir türkle tanýþmak isterseniz ilk tanýyacaðýnýz kelime "çay" (tea) olmalý!.

 

Genellikle sabah erkendenden iþ vakti ( job time ) geldiði için öðle(afternoon) hayatýmýz pek yoktur.Fakat akþam(night) olunca bu yorgunluðu üstümüzden atarýz...

 

Gece hayatýmýz çoktur,yani o kadar ki her caddede ( street ) bir içki satan ((sell)),not Satanism) market bulabilirsiniz..

 

Ýçkilerimiz çoðunlukta bira(beer) yada raký´dýr.(turkish raký)..Yani düþündüðünüz gibi þeriat yönetimi ile yönetilmiyoruz,aksine belkide yabancý ülkelerden daha çok serbestiz.

 

Biz türkler çok ama çok duygusalýzdýr.... O kadar ki avrupadaki en çok biz platonik aþk(love) yaþarýz (Googlede araþtýrma yapabilirsiniz..)..Sevdiðimiz kiþiyi ölüm uðruna bile olsa koruruz,kýskancýmýzdýr maalesef.....

 

Kiþilik olarak çýlgýn olduðumuz doðrudur,adrenalin hormonumuz fazla çýkmaz nedeni ise olaylara soðukkanlý yaklaþýrýz,fakat olayýn içinde olduðumuzda bizi durduramazlar..

 

Futbol´da maalesef çok holiganýzdýr..(hooligan) Yani karþý takým taraftarlarýný yaralamaya kadar gider..Tabii bu yaralama olaylarý karþýlýklý olur.Yani kimse olmadýk zamanda size karýþmaz..

 

Türk futbol tarihinde en büyük derbi ( derby ) : Fenerbahçe - Galatasaray´dýr...Istanbul´a gelirseniz mutlaka bu derbiye gidin hem görsel þölen hemde seyir zevki alabilmek için...(Maç boyunca kulaklarýnýz saðýr olabilir..)

 

 

Ayrýca korkmayýn maçtan öncede sonrada kimse size birþey yapmaz,Çünkü dünya çapýnda maalesef tek artýmýz olan daha doðrusu tanýnan misavirperverliðimiz...

 

Bir türk´ün evine giderseniz , ekmeði yoksa bile size verir kendi aç kalýr....Bizim türklerde bir olay anlatýlýr ; Düþmanýnýzýn evine gitseniz bile o evden çýkana kadar size çok iyi bakarlar..

 

Kýsacasý türkler hakkýnda çok saçma düþünceler´i açýklamak istedim..Hemde pratik olsun dedim , tabiikide her millette olduðu gibi bizim millettede insanlýk dýþýnda olan kiþilerde var....

 

Bu konuda her ne kadar kanunlar caydýrýcý olduðu gibi , halk´Ã½n koyduðu islam kanunlarýda vardýr.Örnek vermek gerekirse ;

 

Türkiye´ye geldiniz bir kiþi sokak ortasýnda sizden para istiyor,siz yardýma muhtaçsýnýz eðer o anda herhangi bir türk sizi zor durumda görürse gelir kurtarýr ama maalesef para isteyen kiþiyide çok kötü þekilde dövülür...

 

Ayrýca türkçesini geliþtirmek isteyen,Türkiye hakkýnda bilgi almak isteyen herkez özel mesajla benden yardým isteyebilir,isterseniz online olarakta konuþabilirim......

 

En yakýn zamanda Türkiye´ye gelmeniz dileðiyle...

 

Most recently, hope to come to Turkey....

 

 

Goodbye....

 

&Berk.....

 

*Satmak : sell..

*Satan  :   selling .....    ( not satanism! // not devil...)

 

 

(Ýngilizce çevirisi en yakýn zamanda siteye konulacaktýr...)

(English translation of the text will be soon.....)

 

 

translation until you are

see here;

 

http://translate.google.com/

 

Attention! :  translate.google.com = not fully correct

 

 

 

......Sorry for my english is not good ... Forgive if I have errors....

2.       etimologist
156 posts
 12 Mar 2009 Thu 09:42 pm

neden hep biz diye bizim adimiza konusuyorsun kardesim

ben senin yazdigin gibi olmak zorundamiyim

sen kendi adina yazsana her ne yaziyorsan

senin tarifine goremi yasayacagim ben.

ne sacmasapan bir tanitma

3.       etimologist
156 posts
 12 Mar 2009 Thu 09:44 pm

burada olan insanlardan kac tanesi senin yazdigini anlayacak kadar turkce biliyor saniyorsun

dandik iki ingilizce kelimenmin anlamini yazinca anlayacaklarmi saniyorsun

kimsin sen ya

yazdigini gene bizden baskasi anlamaz

turke turk propagandasi yapmayi birakin artik

seni kim sozcu secti kimsinde biz biz diye ahkam kesiyorsun

 

4.       etimologist
156 posts
 12 Mar 2009 Thu 09:44 pm

Allah bilir sen fenerbahcelisindir birde

5.       etimologist
156 posts
 12 Mar 2009 Thu 09:46 pm

translation until you are

see here;

 

yanlis once biraz da ingilizce ogren

sonra yaz

 

6.       dilliduduk
1551 posts
 12 Mar 2009 Thu 11:32 pm

 

Quoting etimologist

neden hep biz diye bizim adimiza konusuyorsun kardesim

ben senin yazdigin gibi olmak zorundamiyim

sen kendi adina yazsana her ne yaziyorsan

senin tarifine goremi yasayacagim ben.

ne sacmasapan bir tanitma

 

burada olan insanlardan kac tanesi senin yazdigini anlayacak kadar turkce biliyor saniyorsun

dandik iki ingilizce kelimenmin anlamini yazinca anlayacaklarmi saniyorsun

kimsin sen ya

yazdigini gene bizden baskasi anlamaz

turke turk propagandasi yapmayi birakin artik

seni kim sozcu secti kimsinde biz biz diye ahkam kesiyorsun

 

Allah bilir sen fenerbahcelisindir birde (bunun duyduðum en saçma ve alakasýz önerme olduðunu söylememe gerek yok sanýrým)

 

 

yanlis once biraz da ingilizce ogren

sonra yaz

 

 

Yazdýklarýnda haklý olduðun taraflar var da, sen de biraz Türkçe öðren bence baþkalarýna Ýngilizce öðrenmesi gerektiðini tavsiye etmeden önce. Ýmla kurallarýný hiç bilmediðin belli, kullanmadýðýn Türkçe karakterlerden bahsetmiyorum bile.

 

Ayrýca sen onun tarifine göre yaþamayabilirsin ama insanlar Türkçeyi burada senin yazdýðýn gibi öðreniyorlar.

7.       thehandsom
7403 posts
 12 Mar 2009 Thu 11:36 pm

 

Quoting etimologist

 

turke turk propagandasi yapmayi birakin artik

 

 

I love this bit..It is from Cetin Altan, if I am not wrong lol

8.       AlphaF
5677 posts
 13 Mar 2009 Fri 03:49 am

This is not something written by a sincere Turk, about the general profile of a Turk.

It sounds more like something written by a anti-Turkish, biased Kurd of low quality.



Edited (3/13/2009) by AlphaF

9.       Roswitha
4132 posts
 13 Mar 2009 Fri 04:04 am

be more specific

10.       portokal
2516 posts
 13 Mar 2009 Fri 04:14 am

 

Quoting Roswitha

be more specific

 

sorry Roswitha... can I laugh here? lol lol

Reason is, that everyboidy seemed to be soooo unspecific today, posting man-pics, talking about dead authours and cockroaches, non exactly turkish life-style in turkish, porn movie director, turko-polish liaisons, how nice to find a dead body. Babyglam still alive and kicking. And a Dudu saga and Viena, and me quitting smoking and... lol {#lang_emotions_head_bang}lol{#lang_emotions_super_cool}



Edited (3/13/2009) by portokal

(23 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked