Language |
|
|
|
hungry
|
1. |
19 Mar 2009 Thu 11:06 pm |
I have been taught that açým means I am hungry. I keep reading açýktým meaning I am hungry.
Can anyone explain the difference?
Thank you
|
|
2. |
19 Mar 2009 Thu 11:32 pm |
I have been taught that açým means I am hungry. I keep reading açýktým meaning I am hungry.
Can anyone explain the difference?
Thank you
"Açým" means "I am hungry", while "acýktým" (not with ç ) means "I got hungry" 
(acýkmak is the verb)
Edited (3/19/2009) by dilliduduk
|
|
3. |
19 Mar 2009 Thu 11:35 pm |
"Açým" means "I am hungry", while "acýktým" (not with ç ) means "I got hungry" 
(acýkmak is the verb)
so in English we would not use the latter description unless we were telling a story from the past. But in Turkish it is used to describe how you are feeling at the present?
Is this right?
By the way - thank you very much!
Edited (3/19/2009) by tinababy
[forgot my manners]
|
|
4. |
19 Mar 2009 Thu 11:36 pm |
so in English we would not use the latter description unless we were telling a story from the past. But in Turkish it is used to describe how you are feeling at the present?
Is this right?
Yes, actually we use "acýktým" more often as you have also noticed.
You are welcome 
Edited (3/19/2009) by dilliduduk
|
|
5. |
19 Mar 2009 Thu 11:39 pm |
Yes, actually we use "acýktým" more often as you have also noticed.
You are welcome 
Thanks babe! Do you know anywhere I can get some baklava??? acýktým!!!!!!!!!!!!!!
|
|
6. |
20 Mar 2009 Fri 12:08 am |
Thanks babe! Do you know anywhere I can get some baklava??? acýktým!!!!!!!!!!!!!!
maybe I can send you some 

afiyet olsun 
|
|
7. |
20 Mar 2009 Fri 12:21 am |
maybe I can send you some 

afiyet olsun 
don´t forget the coffee!!
Thanks!!
|
|
8. |
20 Mar 2009 Fri 12:27 am |
don´t forget the coffee!!
Thanks!!
ok, but you have to tell my fortune 

|
|
|