Turkish Translation |
|
|
|
|
|
e to t plss..
|
| 1. |
27 Mar 2009 Fri 03:20 am |
|
i dont know what is your thinking? you keep me waiting this past few days. you know i need you to be honest
if you dont love me anymore and you dont want me in your life please im begging you to tell me, im truely in love with you and im jealouse so much when you always talk to other girl.. if you love somebody else just tell me.. and let me go!!! so that i can know where i stand for,you hurting me so badly.. coz i know in my self that i want you and i love you and i need you coz you are my only wish and hope for.. i want you to be my last man in my life but its so impossible coz i dont really know if you want too... i miss you so much..
|
|
| 2. |
27 Mar 2009 Fri 10:19 am |
|
i dont know what is your thinking? you keep me waiting this past few days. you know i need you to be honest
if you dont love me anymore and you dont want me in your life please im begging you to tell me, im truely in love with you and im jealouse so much when you always talk to other girl.. if you love somebody else just tell me.. and let me go!!! so that i can know where i stand for,you hurting me so badly.. coz i know in my self that i want you and i love you and i need you coz you are my only wish and hope for.. i want you to be my last man in my life but its so impossible coz i dont really know if you want too... i miss you so much..
ne dusunuyorsun bilmiyorum. sen beni bikac gundur bekletiyorsun. biliyorumki senin baana karsý durust olmana ihtiyacým var.
eger benþ sevmiyorsan ve hayatýnda olmamý istemiyorsan yalvarrim soyle bana.
ben seninle askýn içindeyim tamamen asýgým sana ve seni kýskanýyorum obur kýzlarla konustugunda.
eger baska birini seviyorsan bana soyle ve býrak beni gideyim. nerede duracagýmý biliyorum. sen beni cok kotu ezdin beni uzdun. biliyorum ki ben seni istiyorum ve sana ihtiyacým var vede sen benim tek umudum ve arzumsun. ben senin haayatýmdaki son adam olmaný istiyorum. ama bu ,imkansiz ben senin bunu gercekten istediginden emin degilim.
seni cok ozluyorum
|
|
| 3. |
28 Mar 2009 Sat 03:19 pm |
|
i dont know what is your thinking? you keep me waiting this past few days. you know i need you to be honest
if you dont love me anymore and you dont want me in your life please im begging you to tell me, im truely in love with you and im jealouse so much when you always talk to other girl.. if you love somebody else just tell me.. and let me go!!! so that i can know where i stand for,you hurting me so badly.. coz i know in my self that i want you and i love you and i need you coz you are my only wish and hope for.. i want you to be my last man in my life but its so impossible coz i dont really know if you want too... i miss you so much..
Neyi düþündüðünü bilmiyorum. Beni birkaç gündür bekletiyorsun. Senden dürüst olmaný istiyorum. Beni artýk sevmiyorsan, hayatýnda istemiyorsan lütfen bunu bana söyle. Seni çok seviyorum ve senin baþka kýzlarla konuþmaný kýskanýyorum. Baþka birini seviyorsan, bunu bana söylemen yeterli, ben aradan çekilirim!!! Bu davranýþýn canýmý çok acýtýyor. Seni çok seviyorum. Sana ihtiyacým var çünkü sen benim tek dileðim ve umudumsun. Hayatýmdaki son erkek olmaný istiyorum, ama bu mümkün deðil gibi görünüyor. Çünkü seninde beni gerçekten sevdiðini bilmiyorum. Seni çok özledim...
Edited (3/28/2009) by otekesa
|
|
| 4. |
28 Mar 2009 Sat 05:55 pm |
|
Hi otekesa
I noticed that you sometimes do translations again which are already done a day or so ago. I understand that it is good to offer alternatives and especially corrections, but as a learner could i ask that you would comment what was wrong with the first one, (i.e if it is not understandable, if it is completely wrong, or if it is ok but yours is just different ..etc etc ) I would have written a few parts similar to chilli and as you did not comment on what was wrong with it I didn´t learn anything from it
Thanks
Edited (3/28/2009) by insallah
[spelt name wrong ]
|
|
| 5. |
28 Mar 2009 Sat 08:42 pm |
|
You are right insaallah. After that I´ll comment about my writing.
Actually my english writing is not very good. So that, sometimes it is hard to me (english explanation).
I understand very well, but writing and speaking are very difficult to me.
Edited (3/28/2009) by otekesa
|
|
|