Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkish to English translation please
1.       TALONS
7 posts
 31 Mar 2009 Tue 02:38 am

I would be grateful if someone could interpret this for me. With thanks Big smile

 

kadin sordu : özledin mi beni ?
durdu  hüzünlerini bir köy meydaninda kutsamis olan
bakmak yüregine
bakmak ellerinin pembesine
özledin mi diye sordu israrla
durdu adam susmanin verdigi kederle...
özledim diyemedi ...
diyemezdi...eski bir sairden çalinti bir dize getirdi aklina özlemek dostluktandir  dostumdan öte bulmaliyim seni ...

 

2.       MarioninTurkey
6124 posts
 31 Mar 2009 Tue 07:34 am

 

Quoting TALONS

I would be grateful if someone could interpret this for me. With thanks Big smile

 

kadin sordu : özledin mi beni ?
durdu  hüzünlerini bir köy meydaninda kutsamis olan
bakmak yüregine
bakmak ellerinin pembesine
özledin mi diye sordu israrla
durdu adam susmanin verdigi kederle...
özledim diyemedi ...
diyemezdi...eski bir sairden çalinti bir dize getirdi aklina özlemek dostluktandir  dostumdan öte bulmaliyim seni ...

 

 

 

The lady asked :did you miss me ?
She stopped in a vllage square dedicated to the sad (not sure about these last 5 words!)

to look at her heart (or it could be his heart)

To look at this pink of his hands (or her hands)

Did you miss me she asked insistently

She stopped with the sadness the man´s silence gave...
He didn´t say I missed you ...
He couldn´t say it... he thought of some lines stolen from an old poet you miss a friend, you are much more to me than a friend ...

 

3.       dilliduduk
1551 posts
 31 Mar 2009 Tue 12:00 pm

 

Quoting TALONS

I would be grateful if someone could interpret this for me. With thanks Big smile

 

kadin sordu : özledin mi beni ?
durdu  hüzünlerini bir köy meydaninda kutsamis olan
bakmak yüregine
bakmak ellerinin pembesine
özledin mi diye sordu israrla
durdu adam susmanin verdigi kederle...
özledim diyemedi ...
diyemezdi...eski bir sairden çalinti bir dize getirdi aklina: "özlemek dostluktandir  dostumdan öte bulmaliyim seni ..."

 

 

The lady asked: did you miss me ?
The one who blessed her/his sadness in a village square has stopped

to look at her/his heart

To look at this pink of her/his hands

Did you miss me she asked insistently

The man stopped with the sadness the silence gave...
He couldn´t say I missed you ...
He wouldn´t be able to say it... he thought of some lines stolen from an old poet: "missing is for friendships, you are much more to me than a friend ..."

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented