Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
please help me translate this to turkish language
1.       willyhen
7 posts
 03 Apr 2009 Fri 12:26 am

thanks somuch for your understanding. it is so sweet of you even to find someone to translate for you. i´m very very happy to hear this. keep it on. right now i´m in istanbul. my house in beylikduzu. if you have time next thursday i can come and take you we go to discorium club i have a car. and don´t worry about communication i´m learning turkish language. and i know some few words, i can understand when you speak but can not reply everything with turkish but i believe that very soon i will learn. infact i can´t convince you how much my heart felt for you. thanks thanks thanks you are a very nice and kind girl. hope to hear from you soon. kiss you

2.       seker
943 posts
 03 Apr 2009 Fri 12:50 am

 

Quoting willyhen

thanks somuch for your understanding. it is so sweet of you even to find someone to translate for you. i´m very very happy to hear this. keep it on. right now i´m in istanbul. my house in beylikduzu. if you have time next thursday i can come and take you we go to discorium club i have a car. and don´t worry about communication i´m learning turkish language. and i know some few words, i can understand when you speak but can not reply everything with turkish but i believe that very soon i will learn. infact i can´t convince you how much my heart felt for you. thanks thanks thanks you are a very nice and kind girl. hope to hear from you soon. kiss you

 

Anlayisin icin cok tesekkur ederim.Senin icin tercume edecek birini bulman gercekten cok tatli idi.Ben

cok cok mutluyum bunu duydugum icin.Devam et.Ben simdi suan Istanbuldayim.Evim beylikduzun´de.Eger gelecek hafta persembe gunu zamanin olursa ben gelebilirim ve seni alabilirim.biz birlikte discorium klub´e gidebiliriz.Benim arabam var.Ve konusma(anlasma)icin uzulme,ben Turkce ogreniyorum.Ve bir kac kelime biliyorum,sen konusutugun zaman anlayabilirim ama herseyi turkcede cevap vermeyebilirim ama inaniyorum cok yakinda ogrenecegim.(sana karsi o kadar cok kalbim hissetdi seni bile ikna etmeyebilirim.i´m not sure about here)tesekkurler tesekkurler tesekkurler sen cok iyi ve cesitli bir kizsin.umarim yakinda senden duymak uzere .optum.

3.       otekesa
50 posts
 03 Apr 2009 Fri 11:49 am

Alternative Translation
thanks somuch for your understanding. it is so sweet of you even to find someone to translate for you. i´m very very happy to hear this. keep it on. right now i´m in istanbul. my house in beylikduzu. if you have time next thursday i can come and take you we go to discorium club i have a car. and don´t worry about communication i´m learning turkish language. and i know some few words, i can understand when you speak but can not reply everything with turkish but i believe that very soon i will learn. infact i can´t convince you how much my heart felt for you. thanks thanks thanks you are a very nice and kind girl. hope to hear from you soon. kiss you

 

Gösterdiðin anlayýþa teþekkür ederim.  Bunu senin için çevirecek birini bulman çok güzel.  Bunu duyduðuma çok çok sevindim. Böyle devam et.  Ben þu anda Ýstanbulda Beylikdüzündeki evimdeyim. Vaktin olursa gelecek perþembe birlikte discorium culb´a gidebiliriz.  Arabam var.  Dil farkýndan dolayý endiþelenme ben Türkçe öðreniyorum.  Þimdiden birkaç kelime biliyorum.  Söylediklerini anlayabilirim, ama her þeye Türkçe yanýt veremeyebilirim. Ama kýsa zamanda Türkçeyi öðreneceðime inanýyorum.  Sana karþý hissettiklerime inanamazsýn. Teþekkürler, teþekkürler, teþekkürler çok kibar bir kýzsýn. Umarým yakýnda görüþürüz. Öpüyorum.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked