Turkish Translation |
|
|
|
Words of affection
|
10. |
07 Apr 2009 Tue 12:06 am |
-... .- -.-. -.- - --- - .... . -.- .. - -.-. .... . -. - .-. ..- -.. -.--
UUhmm, looks like some sort of coded message from the 1970´s computers................... If only I had listened in data processing 
|
|
11. |
07 Apr 2009 Tue 09:13 am |
-... .- -.-. -.- - --- - .... . -.- .. - -.-. .... . -. - .-. ..- -.. -.--
.._. .._ _. _. _._ _ _._ _ _ _.._ _ .. ._ _ .. ._.. ._.. _. _ _ _ _ _._._ _
|
|
12. |
28 Mar 2013 Thu 11:50 pm |
You should really be a comedian if you are not already. I am laughing hard core.
-... .- -.-. -.- - --- - .... . -.- .. - -.-. .... . -. - .-. ..- -.. -.--
|
|
13. |
11 Jun 2013 Tue 02:38 pm |
What if he calls you aşkim all the time? Does that mean anything? I tried google translate and I know it means "my love" but I just want to know if that´s just a casual term of endearment for turkish guys. I mean, you know, I don´t know anything about Turkish culture. So there.
|
|
14. |
11 Jun 2013 Tue 02:46 pm |
aşkım is a strong word. It is only used between lovers.
|
|
15. |
11 Jun 2013 Tue 03:58 pm |
I have a question.... In Turkey do men use the words Honey, My Darling, etc. lightly or if they say Honey to you, is it a term of endearment? Do they mean anything by it? Or is it just something that they say to women? I guess included in that would be canım... He switches between canım and honey.
Thanks for any responses,
Brittany
My personal thought;
If he is not more feminen than a normal guy, he wants to be close to you, like some kind of flirt.
If he has feminen acts, it may be normal. But I don´t think that maskulen men use these words much to any girls.
|
|
16. |
11 Jun 2013 Tue 04:59 pm |
Turkish men can all generally manage to grunt and growl. Having been recently civilized, only a limited number have picked up simple words like "kadin" (meaning woman) and "aŞ" (meaning food). Rest of the communication is either by Morse code or by smoke signals.
damn it! that is why I couldn´t understand them, the smoke signals were in Turkish!
|
|
17. |
11 Jun 2013 Tue 06:20 pm |
My personal thought;
If he is not more feminen than a normal guy, he wants to be close to you, like some kind of flirt.
If he has feminen acts, it may be normal. But I don´t think that maskulen men use these words much to any girls.
Men obviously do not use these words to adress their beloved when you are around...Why dont you give them some peace and privacy !

|
|
|