Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
english to turkish
1.       fathi
46 posts
 07 Apr 2009 Tue 02:14 pm

Is it possible to translate "Don´t bite the hand that feeds you" to turkish or they have some similar expression for the same? Many thank´s in advance

2.       MarioninTurkey
6124 posts
 07 Apr 2009 Tue 03:06 pm

 

Quoting fathi

Is it possible to translate "Don´t bite the hand that feeds you" to turkish or they have some similar expression for the same? Many thank´s in advance

 

 I think there is something like oturduðunuz dalý kesmek: don´t cut the branch you are sitting on. Maybe a Turk can correct me and get it exactly right??

3.       dilliduduk
1551 posts
 07 Apr 2009 Tue 03:54 pm

 

Quoting MarioninTurkey

 

 

 I think there is something like oturduðunuz dalý kesmek: don´t cut the branch you are sitting on. Maybe a Turk can correct me and get it exactly right??

 

it is actually "bindiði dalý kesmek", which means to destroy something that is useful for yourself, so I guess this has a similar meaning as "to bite the hands that feed"

 

well, the first thing that came to my mind was "yediði kaba pislemek" although it is not so nice because I think it has a more similar meaning since it refers to an "ungratefullness" but in "bindiði dalý kesmek" it is more about the person´s self.

 

another option can be "besle kargayý oysun gözünü" but this is for the one that bites the hands that feed; i.e. not saying "don´t bite the hands that feed"

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented