Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Please short text T to E
1.       zhoushou
9 posts
 08 Apr 2009 Wed 08:32 pm

Onu geçtiðinde kaplumbaðanýn  yüzünün alacaðý þekli düþününce,  gülerek uykuya dalmýþ.

2.       tomac
975 posts
 08 Apr 2009 Wed 09:38 pm

My attempt as learner:

 

When he overtook him, he smiled at the thought of how turtle must be surprised(*) and then fell asleep.

 

(*) Literally: at the thought of how turtle´s face will look like - I don´t know how to properly translate it to English, but I think it can be replaced with "at the thought of how turtle must be surprised" in this context.

3.       sonunda
5004 posts
 08 Apr 2009 Wed 09:53 pm

I think the end of the sentence  ´gülerek uykuya dalmýþ´ is ´he fell asleep laughing´

 

´So maybe it´s

When he thought/thinks  of the way the turtle´s face will be when he passed/passes him,he fell/falls asleep laughing.

 

My try



Edited (4/8/2009) by sonunda
Edited (4/8/2009) by sonunda
Edited (4/8/2009) by sonunda

4.       zhoushou
9 posts
 10 Apr 2009 Fri 01:10 am

Thank you!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked