Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkey

Turkey

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Zeynep Fadýllýoðlu - now in Turkish
1.       Roswitha
4132 posts
 11 Apr 2009 Sat 02:23 pm

Camide haným eli`
Zeynep Fadýllýoðlu`nun dekore ettiði Þakirin Camii, Le Monde gazetesinde `bir kadýnýn dekore ettiði tek cami` yorumuyla yer aldý.

FRANSIZ Le Monde gazetesi, mimar Zeynep Fadýllýoðlu`nun dekore ettiði Þakirin Camii`ni `bir kadýn tarafýndan tasarlanýp dekore edilen ilk cami` olarak nitelendirdi. Gazete Karacaahmet Mezarlýðý giriþinde yapýlan caminin fotoðrafýný da kullandý. `Ýstanbul`da Çok Diþil Bir Cami` baþlýklý haberde `Balkonda kadýnlara ayrýlan yer daha havalý, çoðu camiiye göre daha az izole` ayrýntýsýna yer verildi. Türkiye`de dini sorumlular arasýnda kadýnlarýn sayýsýnýn arttýðý da belirtilen haberde, bir gün Diyanet`in baþýna kadýn getirilmesine engel olmadýðý yorumu da yapýldý.

http://www.tumgazeteler.com/?a=4509962

2.       lady in red
6947 posts
 11 Apr 2009 Sat 03:57 pm

 

Quoting Roswitha

Camide haným eli`
Zeynep Fadýllýoðlu`nun dekore ettiði Þakirin Camii, Le Monde gazetesinde `bir kadýnýn dekore ettiði tek cami` yorumuyla yer aldý.

FRANSIZ Le Monde gazetesi, mimar Zeynep Fadýllýoðlu`nun dekore ettiði Þakirin Camii`ni `bir kadýn tarafýndan tasarlanýp dekore edilen ilk cami` olarak nitelendirdi. Gazete Karacaahmet Mezarlýðý giriþinde yapýlan caminin fotoðrafýný da kullandý. `Ýstanbul`da Çok Diþil Bir Cami` baþlýklý haberde `Balkonda kadýnlara ayrýlan yer daha havalý, çoðu camiiye göre daha az izole` ayrýntýsýna yer verildi. Türkiye`de dini sorumlular arasýnda kadýnlarýn sayýsýnýn arttýðý da belirtilen haberde, bir gün Diyanet`in baþýna kadýn getirilmesine engel olmadýðý yorumu da yapýldý.

http://www.tumgazeteler.com/?a=4509962

 

 Ros - do you want this translated?  If so I will move it to the translation forum.



Edited (4/11/2009) by lady in red

3.       Trudy
7887 posts
 11 Apr 2009 Sat 05:59 pm

 

Quoting lady in red

 

 

 Ros - do you want this translated?  If so I will move it to the translation forum.

 

 I don´t think so, it´s the Turkish version of the other article she posted about that new mosque.

4.       Roswitha
4132 posts
 11 Apr 2009 Sat 06:52 pm

Trudy, you were correct. Thank you!!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented