sen beni her saniye nasýl düþünüyorsan bende seni düþünüyorum inan güzel bebeðim inþallah birbirimize kavuþacaðýz her þey güzel olacak. seni mutlu edeceðime inanýyorum,sana güveniyorum! kadýným belki ayrýlman zor ve uzun olabilir seni beklemeye çalýþacaðým! sen ikimizin hayatý için program yapýyorsundur öptüm aþkým
If you are thinking of me every moment believe I too am thinking of you my lovely babe. God willing the two of us will be together and everything will be good. I am believing I will make you happy, I am trusting you. My woman maybe being apart can be difficult and long. I will work waiting for you. You are making a plan for life for the two of us. Kisses my love.
(not a literal translation but my understanding of the message - have I misunderstood any?)
ben senin kadar parasal konularda iyi olamaya bilirim biliyorsun herþeyi senden bekleyemem ama çok çalýþacaðým söz!
I know you are putting aside money, you know everything I can´t wait for you but I will work hard. I promise.
N
ot sure I´ve got this correct so a proper translation would be appreciated please.
Edited (4/14/2009) by red1
Edited (4/14/2009) by red1
[grammar]
Edited (4/14/2009) by red1
[spelling!!]
|