Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Short translation needed! Turkish to English
1.       chocogirl
69 posts
 23 Apr 2009 Thu 11:54 am

beni sevmiyosun
günlerce msn açýktý ama bikere bile cevap vermedin seni arýyorum tele sekreter çýkýyor senden tekrar amamýyosun beni ara... öpüyorum

 

thanks in advance / chloè

 

2.       cicero
12 posts
 23 Apr 2009 Thu 01:08 pm

you dont love me.

 

 you were online on msn for several days but you didnt answer even once , i have been called you , telesecreter (böyle herhalde ) answered

 

"senden tekrar amamýyosun " i coulnt understand here.

 

call me . kiss u

 

 

 

3.       harp00n
3993 posts
 23 Apr 2009 Thu 01:12 pm

 

Quoting cicero

you dont love me.

 

 you were online on msn for several days but you didnt answer even once , i have been called you , telesecreter (böyle herhalde ) answered

 

"senden tekrar amamýyosun " i coulnt understand here.

 

call me . kiss u

 

 

 

 

 we must to correct that sentence "senden tekrar amamýyosun ". It might be "sen de tekrar aramýyorsun" and meaning is " You dont call me back either"

4.       harp00n
3993 posts
 23 Apr 2009 Thu 01:15 pm

günlerce msn açýktý ama bikere bile cevap vermedin seni arýyorum tele sekreter çýkýyor

 

MSN has been online/opened for days but you didn´t reply me even once time. I have been calling you but your answering machine has been (working) or replying me . 



Edited (4/23/2009) by harp00n

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented