Maybe it’s their smell or their in double petals or velvety skins carnations found their way in literature as metaphor/imitation.
We can say;
Since Seljuk some flowers such as tulip, rose, carnation and hyacinth won the love of Turks and for years they became an important part of Turk culture. Also Turkish garden flowers – tulips, carnations, honeysuckles, hyacinths, roses and rosebuds – have since the middle of the 16th century occupied an emblematic place in the history of Ottoman art, and today one of them, the tulip, has virtually become a symbol of Turkey itself. Like tulip there used to be rich Carnation gardens in Ottoman and these flowers have taken their places in Turkish arts such as poetry, tiles, china, marbling, rugs, and textile. But carnation isn’t used in poetry as much as it was in decorations
For example; In ceramics carnation symbolizes the symbolic intermingling of the earthly garden and the heavenly gardens of paradise. In carpet, the spike of grain expresses prosperity; the rose, tulip, carnation and other flowers represent the gardens of paradise.
"en kýrmýzýsýndan bir karanfil olsun" One carnation of the most reddish ones
"ah benim örselenmiþ incinmiþ karanfilim" Oh my crumpled and hurt carnation
"Bir karanfil yaðsa yaðmur" if only it rains carnation "Gözlerinde karanfiller açacaklar tutuþup yine" the carnations will bloom in your eyes blazing again
Edited (5/5/2009) by esrarukawa
|