The very first examples you gave refer to substantive, and the second ones to verb.
Perhaps these also might be of help for you: Forum posts: http://www.turkishclass.com/forumTitle_31462
Other resources: http://www.geocities.com/ResearchTriangle/Facility/3484/turkish-examples--5-uses-of-den.html http://www.learningpracticalturkish.com/turkish-examples--5-uses-of-den.html
Anyway, my attempt is the following:
-mAdAn (önce) . Atonic participle -has the meaning of circumstances of a time with a value of "before ...","until," etc. and refers to an act committed before action expressed by the predicate:
Öðretmen gelmeden önce ders baþlamýyor. — The lesson doesn´t start until teacher hasn´t come.
a, ý, o, u |
-madan (önce) |
e, i, ö, ü |
-meden (önce) |
-mAdAn without önce refers to an act in a negative form ( "not having smth done...") and is opposite to the participle - (y)ArAk.
Odaya selam vermeden girdi. — He entered a room not greeting (or not saying "hi").
-DIktAn sonra . Participle (time factor) - refers to an act that is pre-expressed by the predicate, meaning "after smth has been done...":
Ben geldikten sonra o okumaya baþladý. — After I came he started to read. (or he started reading)
Öðretmen dersaneye girdikten üç dakika sonra zil çaldý. — The bell rang three minutes after a teacher came to class.
a, ý |
voiced consonant
|
-dýktan sonra |
e, i |
-dikten sonra |
o, u |
-duktan sonra |
ö, ü |
-dükten sonra |
a, ý |
voiceless/hushing consonant
|
-týktan sonra |
e, i |
-tikten sonra
|
o, u |
-tuktan sonra |
ö, ü |
-tükten sonra |
Edited (5/2/2009) by tatiyana_
[modification]
|