Turkish Translation |
|
|
|
Please help me translate this in turkish (thank you)
|
1. |
09 May 2009 Sat 08:33 pm |
how are you baby? I miss you too much. i hope we could be together again just like before. I miss being with you, eating dinner together, watching movie together, going outside together. Especially i miss sleeping beside you. I miss waking up in the morning and see your face beside my pillow. I miss everything in you.
Baby, you know how much i love you. I´m willing to give up everything just to be with you, but unfortunately it seems your plans doesnt include me. You never wonder why i always gets angry with you when im still in turkey? Because i am there but for you it seems i am not. i went there just to be with you but it seems you dont care. I know baby you have too much stress because you dont know which of your problem you have to solve first. and then im there in turkey, i come there for us to get married but so many hindrances had cross out paths thats why we cant get married. I know im one of your problem, because as much as i want to be with you and for us to get married, you also want the same thing. But all i want from you is an assurance that no matter what, eventhough we are too far from each other that i am the only one that you love. and after the problem we are both facing right now, we will see each other again. Baby, i love you too much, but you have to make me understand what you want. you have to tell me everything because as you told me before im not just your girlfriend, i am your wife. Wife is not just for having kids or cooking food for you. Wife must be your bestfriend. Believe me baby, i understand you. and im willing to wait for you no matter how long, as long as you will come back for me. Just hold on to our promises with each other. Just dont let your problems be a hindrance for us. Please dont be unfair to me, please let me part of your life just like before. I know you love me, but please baby i want to be part of your every pain, every sorrow, every joys and happiness. I want to be part of your life like you in me, you are my life, my joy, my happiness. You are all that i want, only you baby, only you. Please hold on and we will get through with these trials and problems.
I love you too much baby
|
|
2. |
09 May 2009 Sat 11:57 pm |
how are you baby? I miss you too much. i hope we could be together again just like before. I miss being with you, eating dinner together, watching movie together, going outside together. Especially i miss sleeping beside you. I miss waking up in the morning and see your face beside my pillow. I miss everything in you.
Nasýlsýn bebeðim? Seni çok özlüyorum. Umarým eskisi gibi beraber olabiliriz. Seninle olmayý özlüyorum, beraber yemek yemeyi, beraber film izlemeyi, dýþarý beraber çýkmayý.
Özellikle senin yanýnda uyumayý özlüyorum. Sabah uyandýðýmda yastýðýmýn yanýnda yüzünü görmeyi özlüyorum. Sendeki herþeyi özlüyorum.
|
|
3. |
10 May 2009 Sun 12:02 am |
Baby, you know how much i love you. I´m willing to give up everything just to be with you, but unfortunately it seems your plans doesnt include me. You never wonder why i always gets angry with you when im still in turkey? Because i am there but for you it seems i am not. i went there just to be with you but it seems you dont care. I know baby you have too much stress because you dont know which of your problem you have to solve first. and then im there in turkey, i come there for us to get married but so many hindrances had cross out paths thats why we cant get married. I know im one of your problem, because as much as i want to be with you and for us to get married, you also want the same thing.
Bebeðim, seni ne kadar çok sevdiðimi biliyorsun. Seninle olmak için her þeyden vazgeçerim, ama ne yazýk ki senin planlarýn beni içermiyor gibi görünüyor. Hala Türkiye´deyken sana neden her zaman kýzdýðýmý hiç merak etmiyorsun?(why q mark there?) Çünkü ben oradayým ama senin için sanki deðilmiþim gibi. Oraya sadece seninle olmak için gittim ama anlaþýlan sen umursamýyorsun. Problemlerinden hangisini daha önce çözmen gerektiðini bilmediðin için çok stresli olduðunu biliyorum bebeðim. Ve sonra, ben orada Türkiye´deyim, evlenmemiz için geliyorum ama çok fazla engeller çýktý yolumuza bu yüzden evlenemedik. Ben de senin sorunlarýndan birisiyim biliyorum, çünkü ben ne kadar evlenmemizi istiyorsam sen de aynýsýný o kadar istiyorsun.
|
|
4. |
10 May 2009 Sun 12:09 am |
Ama senden tüm istediðim bir teminat, ne olursa olsun her ne kadar birbirimizden uzak olsak da benim senin tek sevdiðin olduðumu gösteren. Ve ikimizin de þu anda yüzleþtiði problemden sonra, yine birbirimizi göreceðiz. Bebeðim, seni çok seviyorum, ama bana ne istediðini anlatman lazým. Bana her þeyi söylemen lazým çünkü bana önceden söylediðin gibi ben senin kýz arkadaþýn deðil, eþinim. Eþ sadece çocuk sahibi olmak ya da yemek yapmak için deðildir. Eþ senin en yakýn arkadaþýn olmalýdýr. Ãnan bana bebeðim, seni anlýyorum. ve senin için ne kadar uzun olursa olsun beklemeye razýyým. Sadece problemlerinin bize engel olmasýna izin verme. Bana haksýzlýk yapma, eskisi gibi hayatýnýn bir parçasý olmama izin ver. Beni sevdiðini biliyorum, ama lütfen bebeðim senin tüm acýnýn, üzüntünün, neþenin ve mutluluðunun parçasý olmak istiyorum. Senin bende olduðun gibi ben de senin hayatýnýn bir parçasý olmak istiyorum, sen benim hayatýmsýn, neþemsin, mutluluðumsun. Benim tek istediðimsin, sadee sen bebeðim, sadece sen. Lütfen sabret ve bu çileleri ve sorunlarý atlatacaðýz.
Seni çok seviyorum bebeðim
Edited (5/10/2009) by angel_of_death
[forgot the last sentence]
|
|
|