Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translation please
1.       ayseee
241 posts
 31 May 2009 Sun 05:18 am

1.sen benim kalbimim gülüsüm

2.çikolata fýndýk kurdum benim

3.senin ýþýn nasil

4. sýzý seven ben

2.       Uzun_Hava
449 posts
 31 May 2009 Sun 11:04 am

 

Quoting ayseee

1.sen benim kalbimim gülüsüm

2.çikolata fýndýk kurdum benim

3.senin ýþýn nasil

4. sýzý seven ben

 1.  You are my heart my laugh

2.   Chocolate hazelnut I built (as) mine

3.   How is your ray of light (Looks like a spelling error. If ýþýn is iþin then it means "How is your job")

4.   You are that which I love. (Not really sure of the directýon love is flowýng here might be I am the thing that you love)

 

 

3.       deli
5904 posts
 31 May 2009 Sun 11:15 am

 

Quoting ayseee

1.sen benim kalbimim gülüsüm

2.çikolata fýndýk kurdum benim

3.senin ýþýn nasil

4. sýzý seven ben

 

 1. you are my hearts laughter

 2. dont know

 3.dont know

 4.I am the one who loves you

 

my try

4.       joooe86
296 posts
 31 May 2009 Sun 01:07 pm

 

1. you are the rose of my heart (it must be kalbimin gülüsün)



Edited (5/31/2009) by joooe86

5.       seljuk
16 posts
 31 May 2009 Sun 02:48 pm

 2. kurdum´s mean is not i built.  kurdum=>kurt-u-m=>my worm/rodent (not wolf) is this disgusting?

that is used as a metaphorical word in the sentence. mean, my darling/love so much like chocolate hazelnut and everything like these, because of that she is sweet, pretty...

3. wrong sentences. are you sure that is true?  because nobody say that sentence in turkey.

4. not sýzý. it is sizi.  sýzý=> ache   sizi=>you



Edited (5/31/2009) by seljuk
Edited (5/31/2009) by seljuk
Edited (5/31/2009) by seljuk
Edited (5/31/2009) by seljuk

6.       Henry
2604 posts
 31 May 2009 Sun 03:17 pm

I´m sure this has been spelt incorrectly and should be

3. Senin iþin nasýl? 

How is your job?

7.       dilliduduk
1551 posts
 31 May 2009 Sun 05:12 pm

 

Quoting ayseee

1.sen benim kalbimim gülüsüm

2.çikolata fýndýk kurdum benim

3.senin ýþýn nasil

4. sýzý seven ben

 

1. sen benim kalbimin gülüsün

=> You are the rose of my heart.

 

2. Çikolata, fýndýk kurdum benim.

=> chocolate, my little lovely girl.

==> "fýndýk kurdu", literally "the larva in the nut" but it is used for lovely and small(I mean short) ladies.

 

3. Senin iþin nasýl?

=> How is your job?

 

4. Sizi seven ben.

=> me, the one who loves you.

8.       deli
5904 posts
 31 May 2009 Sun 06:19 pm

would be much more helpful if the words were spelt correctly in the first placeConfused

9.       ayseee
241 posts
 01 Jun 2009 Mon 06:21 am

Thanks everybody for your help. I know is bad writting, I am so sorry...

thanks again.  Dilliduduk is totally righ thanks



Edited (6/1/2009) by ayseee

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented