Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Bir Ömürlük Misafir (Erkan Oður)
1.       Lukasz
11 posts
 01 Jun 2009 Mon 02:59 am

I have just found this beautiful song on youtube:

 

Bir Ömürlük Misafir

Ah efendim önemi yok halimin
Seyrederim hayret ile þu alemi
Ne bilinir kýymet ne kýyamet
Allah´a emanet ne gelir elden
Ne sahibim bu yerde ne kiracý
Sadece bir ömürlük misafirim ben

Can you, please, correct my attempted translation of the above:

A guest for lifetime
Oh, my lord (dear sir? - is he addressing God here or just another man?), my problems (situation?) are of no importance
I watch this world with astonishment
Its value is not known, nor is its end
I entrust to God what I can
I am neither an owner nor a tenant on this earth
I am only a guest for lifetime

2.       dilliduduk
1551 posts
 01 Jun 2009 Mon 04:10 pm

 

Quoting Lukasz

I have just found this beautiful song on youtube:

 

Bir Ömürlük Misafir

Ah efendim önemi yok halimin
Seyrederim hayret ile þu alemi
Ne bilinir kýymet ne kýyamet
Allah´a emanet ne gelir elden
Ne sahibim bu yerde ne kiracý
Sadece bir ömürlük misafirim ben

Can you, please, correct my attempted translation of the above:

A guest for lifetime
Oh, my lord (dear sir? - is he addressing God here or just another man?), my problems (situation?) are of no importance
I watch this world with astonishment
Its value is not known, nor is its end
I entrust to God what I can
I am neither an owner nor a tenant on this earth
I am only a guest for lifetime

 

I think it is fine.

And in the first line he is just adressing another person, not God.

3.       Lukasz
11 posts
 01 Jun 2009 Mon 05:37 pm

Çok teþekkür ederim!

I am trying to learn Turkish on my own, so any help or criticism like that is just invaluable to me.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked