Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
t to e
1.       karinalinares
684 posts
 06 Jun 2009 Sat 03:13 am

seni hayal edeceðim

2.       duskahvesi
858 posts
 06 Jun 2009 Sat 03:37 am

ý wýll dream of you...

3.       etesa
12 posts
 06 Jun 2009 Sat 07:20 am

 

Quoting karinalinares

seni hayal edeceðim

 

 my try

Ý will dream you.Big smile

 

but to dream=rüya görmek?or rüya görmek=hayal etmek?

4.       dilliduduk
1551 posts
 06 Jun 2009 Sat 01:08 pm

 

Quoting etesa

 

 

 my try

Ý will dream you.Big smile

 

but to dream=rüya görmek?or rüya görmek=hayal etmek?

 

"I will dream of/about you"

you cannot say "I will dream you"

 

rüya görmek and hayal etmek are different. "rüya görmek" is for the dream you have in the night. "hayal etmek" is used when you dream about something, think of it.

5.       ReyhanL
1961 posts
 06 Jun 2009 Sat 02:09 pm

Daydream

6.       etesa
12 posts
 07 Jun 2009 Sun 12:45 am

 

Quoting dilliduduk

 

 

"I will dream of/about you"

you cannot say "I will dream you"

 

rüya görmek and hayal etmek are different. "rüya görmek" is for the dream you have in the night. "hayal etmek" is used when you dream about something, think of it.

 

 aaaa.i didnt know.i understand now.thakns

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked