Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkish to English please :)
1.       mparker
8 posts
 08 Jun 2009 Mon 01:38 pm

My Turkish girlfriend speaks perfect English, but I am trying to learn her language, so I asked her to write me a letter  for my birthday (yesterday) in Turkish. I think i´m getting the general meaning of some parts right, but as everyone on here can probably understand, i´d like to know exactly what it is she is saying.

 

"Nasýl da giriverdin hayatýma aniden , ruhuma sindin. Artýk herey seninle mümkün, bunu cok iyi öðrendim. Bu kador sevildiðimi ve sevdiðimi bilmiyorum. Sen anlattýksa fork ettim. Bajen cok yanlig hissettigini biliyorum. Korkma, artýk ben varým. Her laman seninle yim tüm kalbimle

SENI COK SEVIYORUM!!! "

Thanks in advance for any help

 

 

 

2.       angel_of_death
686 posts
 08 Jun 2009 Mon 02:33 pm

 

 

"Nasýl da giriverdin hayatýma aniden , ruhuma sindin. Artýk her þey seninle mümkün, bunu cok iyi öðrendim. Bu kadar sevildiðimi ve sevdiðimi bilmiyordum. Sen anlattýkça fark ettim. Bazen çok yalnýz hissettigini biliyorum. Korkma, artýk ben varým. Her zaman seninleyim tüm kalbimle

SENI COK SEVIYORUM!!! "

Thanks in advance for any help

 

How did you bounce into my life all of a sudden, permeated into my soul.  Now I know everything is possible with you, I learned that quite well.  I didn´t know I loved and have been loved that much.  I realised it when you told.  I know you feel lomely sometimes.  Don´t be afraid, now I´m here. I´m always by your side with all my heart.

 

I LOVE YOU SO MUCH!!

 

PS: I had my friend correct the Turkish text, and I´ve highlighted the changes... At least that´s how it should sound like according to a native..

3.       sonunda
5004 posts
 08 Jun 2009 Mon 02:34 pm

"Nasýl da giriverdin hayatýma aniden , ruhuma sindin. Artýk herey seninle mümkün, bunu cok iyi öðrendim. Bu kador sevildiðimi ve sevdiðimi bilmiyorum. Sen anlattýksa fork ettim. Bajen cok yanlig hissettigini biliyorum. Korkma, artýk ben varým. Her laman seninle yim tüm kalbimle


SENI COK SEVIYORUM!!!


 


How you gave ´giri´(?) suddenly to my life,you pervaded my soul. Now everything is possible with you,I learned this very well. I didn´t know I could love and be loved this much.


I know that you sometimes feel alone. Never fear,I´m here now. I´ll always ´yim´ (?) with all my heart.


I love you very much.


 


My try.


 


(I think there are a few spelling mistakes in the original Turkish)



Edited (6/8/2009) by sonunda
Edited (6/8/2009) by sonunda

4.       sonunda
5004 posts
 08 Jun 2009 Mon 02:35 pm

Soooo sorry Angel-I didn´t see yours before I posted!!

 

(the spelling corrections would have helped too!!)



Edited (6/8/2009) by sonunda

5.       mparker
8 posts
 08 Jun 2009 Mon 02:38 pm

Thank you both so much for your help, I really appreciate it

6.       mparker
8 posts
 08 Jun 2009 Mon 02:42 pm

I wouldn´t say you are an "angel of death" but you are definately an angel, thank you so much for your help

7.       angel_of_death
686 posts
 08 Jun 2009 Mon 02:54 pm

No problem sonunda, I sometimes do that myself=)  never hurts to have a second translation

 

hehe about my nickname, my friends call me that cuz I´m interested in autopsies and cadavres and all that yucky stuff.. and if you ever read about the notorious killer doctors, "angels of death" is a nickname for them=)

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented