Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkish to english please important
1.       janincalis
27 posts
 18 Jun 2009 Thu 07:13 pm

 

 

 

 

 

 

 

olurmu  olmazmý diye hep kafamda soru iþareti  vardý .yanlýþ yapmaktan korktum sadece iliþki bazýnda tutmak belkide kolaycýlýktý .ben zor bir insaným belkide seni çok üzmekten kaçtým .

ben kendimi farklý bir iliþkiye hazýr bulmuyorum

çünki önümde çok büyük sorumluluklarým var

tüm zamanýmý iþime ayýrmam gerek ki sonradan piþman olmamam gerek

zorum zor insaným

bende bu huymu sevmiyorum ama böyleyim böyle olmak zorundayým

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Edited (6/18/2009) by janincalis
Edited (6/18/2009) by janincalis

2.       lady in red
6947 posts
 18 Jun 2009 Thu 07:23 pm

 

Quoting janincalis

 

olurmu olmazmý diye hep kafamda soru iþareti vardý .yanlýþ yapmaktan korktum sadece iliþki bazýnda tutmak belkide kolaycýlýktý .ben zor bir insaným belkide seni çok üzmekten kaçtým .

tüm zamanýmý iþime ayýrmam gerek ki sonradan piþman olmamam gerek zorum zor insaným

bende bu huymu sevmiyorum ama böyleyim böyle olmak zorundayýmben kendimi farklý bir iliþkiye hazýr bulmuyorum çünki önümde çok büyük sorumluluklarým var   

 

This needed to be made a bit easier to read so I have done that first.  I need to think about it before trying to translate it though.

 

(and Jan has tidied it up a bit herself!)

 



Edited (6/18/2009) by lady in red
Edited (6/18/2009) by lady in red

3.       Faruk
1607 posts
 19 Jun 2009 Fri 04:01 am

 

Quoting janincalis

 


olurmu  olmazmý diye hep kafamda soru iþareti  vardý .yanlýþ yapmaktan korktum sadece iliþki bazýnda tutmak belkide kolaycýlýktý .ben zor bir insaným belkide seni çok üzmekten kaçtým .

ben kendimi farklý bir iliþkiye hazýr bulmuyorum

çünki önümde çok büyük sorumluluklarým var

tüm zamanýmý iþime ayýrmam gerek ki sonradan piþman olmamam gerek

zorum zor insaným

bende bu huymu sevmiyorum ama böyleyim böyle olmak zorundayým

 

 

 

Olur mu olmaz mý diye hep kafamda soru iþaretleri vardý. Yanlýþ yapmaktan korktum sadece. Ýliþki bazýnda tutmak belki kolaycýlýktý. Ben zor bir insaným. Belki de seni üzmekten kaçtým. Ben kendimi farklý bir iliþkiye hazýr bulmuyorum. Çünkü önümde çok büyük sorumluluklarým var. Tüm zamanýmý iþime ayýrmam gerek ki sonradan piþman olmamam gerek. Zorum, zor insaným. Ben de bu huyumu sevmiyorum ama böyleyim. Böyle olmak zorundayým.

 

There are always question marks in my head, if it can be, or not. I only afraid of doing it wrong. Keeping it in a relationship level may be an easier way. I am a hard man. Maybe I avoid to make you sad. I am not ready for another relationship. Because I have very big responsibilities. I must spare all my time to my work, then I won´t regret later. I am hard, I am a hard man. I don´t like this nature of mine either but this is I am. I must be like this.

4.       janincalis
27 posts
 19 Jun 2009 Fri 11:00 am

Many thanks for your help

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked