Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
To understand the adding...
1.       MCD
17 posts
 23 Jun 2009 Tue 01:59 pm

Bugün komþularla konusup durdum stop bana herkes seni soruyor stop niþanlandýnýz mý dediler stop daha deel dedim stop eðer bu kurstan para kazanmayý beceremez ve benimle evlenemezsen inan seni bu sefer öldürürüm stop

 

komþularla = komþu+lar+la?

konusup = konu+sup?

 

It´s not an easy language...Puking

2.       tomac
975 posts
 23 Jun 2009 Tue 02:19 pm

I´m still just a learner, but let me try (I hope someone will correct me here if I´m wrong):

 

komþularla = komþu+lar+la?

 

Yes, it is correct - meaning "with neighbours".

 

konusup = konu+sup?

 

No, it´s rather: konuþ - up

 

"Konuþ" is a root of "konuþmak" verb, meaning "to speak". "-ip/-ýp/-up/-üp" suffix, as far as I know, can be used when there are two verbs and you want to say "verb1 VE (meaning AND) verb2" - you can use "ve" here, but you can also remove it, and append "-ip" suffix to "verb1" (without any tense and personal suffixes).

 

So, for example, if you want to say "I came to my room and sat down" you can say:

 

"Odama geldim ve oturdum".

 

Or you can say it like this:

 

"Odama gelip oturdum".

 

As you can see, there are no personal or tense suffixes in "gel" here -> there´s just "ip". It can be like this, because you can "guess" a person and tense from the second verb (where you can see that it is "me" and "past tense").

 

However, I´m not quite sure how to translate an example you have given - "Bugün komþularla konusup durdum" looks "Today I spoke with my neighbours and stopped", but I´m not sure if that makes too much sense... ?

 

 



Edited (6/23/2009) by tomac [small addition]
Edited (6/23/2009) by tomac [I wrote "with my neighbours", of course there´s no personal suffix there...]

3.       scalpel
1472 posts
 23 Jun 2009 Tue 03:15 pm

Tomac, your explanation is great. The only thing I would like to add is the special function of the verb "dur" when followed a verb with the suffix -ip. I hope the examples below will help you to understand its function:

 

bütün gün aðlayýp durdu=> she kept crying all day long

böyle baðýrýp durma => don´t keep on shouting like that

 

 

 

4.       tomac
975 posts
 23 Jun 2009 Tue 03:34 pm

Thank you very much, Scalpel! I haven´t known about this usage of "durmak" verb before, now the meaning of this sentence is clear to me. Tekrar teþekkür ederim

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented