Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E to T
1.       karinalinares
684 posts
 30 Jun 2009 Tue 08:49 pm

* I want to give him a bday card, but I want to write in turkish!! Can somebody help me with the translation and make sure it is right?! thanks sooo much^^

 

 

Aþkým!

Happy Bithday!! my baby ohhh

I am so glad that now we can share this special day!!

I would be more glad if I could do this in personBig smile, giving you many many hugs and kisses, because you deserve so much. It is hard to find someone with a good heart and  character now in days, that why I keep saying how lucky I amFlowers, prensim.

With all my heart I pray for you and I  wish you a lot of happiness, health and love.

You are the most beautiful thing that happened to me.

Always be sure you´re in my heart and my heart belongs only to you.

I love you very very much !!

Have a wonderfull day!!

My turkish =D

 

Your KarinaFlowers

obs: hope the things I sent you fit on you, or else enjoy the treats hahaha I am sure you will =P

 

 

 

 

 

2.       karinalinares
684 posts
 01 Jul 2009 Wed 05:52 am

please somebody I need to put this card in teh post office at least tomorrow!!

3.       Henry
2604 posts
 01 Jul 2009 Wed 06:46 am

Some words to get you started, in case a native speaker doesn´t help with the full translation.

Doðum günün kutlu olsun (Happy Birthday)

Umarým çok güzel bir gün geçiriyorsundur. (I hope you are having a wonderful day.)

Seni çok çok seviyorum. (I love you very very much.)

4.       k_s
1526 posts
 01 Jul 2009 Wed 01:43 pm

 

Quoting karinalinares

* I want to give him a bday card, but I want to write in turkish!! Can somebody help me with the translation and make sure it is right?! thanks sooo much^^

 

 

Aþkým!

Happy Bithday!! my baby ohhh

I am so glad that now we can share this special day!!

I would be more glad if I could do this in personBig smile, giving you many many hugs and kisses, because you deserve so much. It is hard to find someone with a good heart and  character now in days, that why I keep saying how lucky I amFlowers, prensim.

With all my heart I pray for you and I  wish you a lot of happiness, health and love.

You are the most beautiful thing that happened to me.

Always be sure you´re in my heart and my heart belongs only to you.

I love you very very much !!

Have a wonderfull day!!

My turkish =D

 

Your KarinaFlowers

obs: hope the things I sent you fit on you, or else enjoy the treats hahaha I am sure you will =P

 

 

 

 

 

 

Aþkým!

Doðum günün kutlu olsun.Bebeðim.

Þimdi bu özel günü paylaþabildiðimiz için çok sevinçliyim.

Eðer sana bol bol sarýlýp öpücükler verebilseydim daha mutlu olurdum, çünkü çok hakediyorsun. Bu günlerde iyi kalpli ve iyi karakterli birini bulmak zor, iþte bu yüzden sürekli þanslý olduðumu söylüyorum prensim.

Tüm kalbimle senin için dua ediyorum ve sana çok çok mutluluk, saðlýk ve sevgi diliyorum.

Sen benim için olabilecek en güzel þeysin.

Kalbimde olduðundan ve kalbimin sana ait olduðundan daima emin ol.

Seni çok çok seviyorum.

Harika bir gün geçirmen dileðiyle.

Benim Türkçem

 

Senin Karina´n.

 

Not: Umarým gönderdiðim þeyler üstüne uyar, ya da ikramlardan zevk al, eminim ki alacaksýn

 

5.       karinalinares
684 posts
 02 Jul 2009 Thu 04:43 pm

thanksssssss very veyr much!!

6.       karinalinares
684 posts
 08 Jul 2009 Wed 04:48 pm

sana bol bol//  just a question what does bol bol means?? is it right?? thanks

7.       serhattugral
210 posts
 08 Jul 2009 Wed 04:52 pm

it means "a lot of"

8.       karinalinares
684 posts
 08 Jul 2009 Wed 04:58 pm

ahh thanks I thought was a mistake(bol bol) 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented