|
Hi - in Polish we have very similar word to "þpagat" ("szpagat") and it means "splits" (like in "to do the splits"). While reading this sentence I thought that maybe it is a comment about some photo where somebody is doing the splits in the air - if that´s so, then maybe the first part would mean something like this (but, as always, remember - it´s learner´s attempt ) :
Hey, you´re great. I´m almost able to do it like you, at the moment we´re doing the splits on the ground, but soon you will see a similar photo of mine!
|