Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T-E
1.       accountant
203 posts
 28 Jul 2009 Tue 02:51 am

-- Bu yýl yaz çabuk geldi.Boþ  zamaným çok.Ben roman okumayý severim : Ýlk iþ olarak, Honore de Balzac, Fyodor Mihayloviç Dostoyevsky, Leo Tolstoy, James Joyce, Anton Çehov, Ernest Hemingway, John Steinbeck, Franz Kafka, Jean Paul Sartre, Wiliam Faulkner ve Albert Camus gibi romancýlarýn kitaplarýný aldým.Ve daha sonra "yüksek teknoloji", "ekonomik sorunlar", "insanlýðýn bunalýmý", "kültür bozulmasý"  gibi nedenlerin etkisiyle bu dünyada roman çaðýnýn bittiðini düþündüm. Günümüzde böyle büyük romancýlar yok artýk; Ýyi roman yazýlmýyor, kitap okuyan da çok az. 

 

- Ýþte ev! Doðup, büyüdüðüm ev...Artýk yýkýlmýþ! Vaktiyle buralarda hür bir insaný hür bir sevgi karþýlardý.

 

2.       deli
5904 posts
 28 Jul 2009 Tue 03:49 am

 

Quoting accountant

-- Bu yýl yaz çabuk geldi.Boþ  zamaným çok.Ben roman okumayý severim : Ýlk iþ olarak, Honore de Balzac, Fyodor Mihayloviç Dostoyevsky, Leo Tolstoy, James Joyce, Anton Çehov, Ernest Hemingway, John Steinbeck, Franz Kafka, Jean Paul Sartre, Wiliam Faulkner ve Albert Camus gibi romancýlarýn kitaplarýný aldým.Ve daha sonra "yüksek teknoloji", "ekonomik sorunlar", "insanlýðýn  Honore de Balzac, Fyodor Mihayloviç Dostoyevsky, Leo Tolstoy, James Joyce, Anton Çehov, Ernest Hemingway, John Steinbeck, Franz Kafka, Jean Paul Sartre, Wiliam Faulkner ve Albert Camus gibi romancýlarýn kitaplarýný aldým.", "kültür bozulmasý"  gibi nedenlerin dünyada roman çaðýnýn bittiðini düþündüm. Günümüzde böyle büyük romancýlar yok artýk; Ýyi roman yazýlmýyor, kitap okuyan da çok az. 

 

- Ýþte ev! Doðup, büyüdüðüm ev...Artýk yýkýlmýþ! Vaktiyle buralarda hür bir insaný hür bir sevgi karþýlardý.

 

 summer came quick this year I have lots of free time  i like to read novels, first task being Honore de Balzac, Fyodor Mihayloviç Dostoyevsky, Leo Tolstoy, James Joyce, Anton Çehov, Ernest Hemingway, John Steinbeck, Franz Kafka, Jean Paul Sartre, Wiliam Faulkner ve Albert Camus  I hve bought novelist  books such as these,and  later on high techmology, ekonomic problems,humanity crisis culture breakdown i thought of reasons why this romantic era  has come to an end in the world.

In our day  there isnt any great novelists like these anymore. GOOD NOVELS ARE NOT BEING WRITTEN AND EVEN LESS WHO READ THE BOOKS

 ÃÃ¾te ev! Doðup, büyüdüðüm ev...Artýk yýkýlmýþ! Vaktiyle buralarda hür bir insaný hür bir sevgi karþýlardý

 

 

TOO TIRED TO CONTINUE ITS 4am here

 

 

my try but probably it needs a good sorting out ama en azindan dendimBig smile

 

 

 

 

 noe I have looked at it at a more sociable hour ,it is a very bad translation so please you clevers sort it. I cant anything today I WOKE UP WITH THE FLU/GRIPSick

 



Edited (7/28/2009) by deli [FEELING SORRY FOR MYSELF YA:(]

3.       tomac
975 posts
 28 Jul 2009 Tue 10:59 am

My attempt as learner at the last sentence:

 

- Ýþte ev! Doðup, büyüdüðüm ev...Artýk yýkýlmýþ! Vaktiyle buralarda hür bir insaný hür bir sevgi karþýlardý.

 

- Here it is - home! Home where I was born and where I grew up... it´s ruined now! Once upon a time, a free love met a free man here.

 



Edited (7/28/2009) by tomac [translated "işte" as "here it is"]

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked