Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T to E about love agaaaain :)
1.       ninastina
59 posts
 29 Jul 2009 Wed 09:13 am

sanma qeRi dönerim bi daha seni seveRim

ne istedin de vermedim deðerini bilmedin

artýk bende istemiyorum

git demiþtin ya gidiyorum

sanma uqrunda ölüyorum hiçbirini haketmedim

sen bu sewqiyi haketmedin

2.       deli
5904 posts
 29 Jul 2009 Wed 09:44 am

 

Quoting ninastina

sanma qeRi dönerim bi daha seni seveRim

ne istedin de vermedim deðerini bilmedin

artýk bende istemiyorum

git demiþtin ya gidiyorum

sanma uqrunda ölüyorum hiçbirini haketmedim

sen bu sewqiyi haketmedin

 

 dont think I will come back and love you again

you didnt know your value and what you wanted I didnt give

and I dont want anymore

you said go ya im going

ugrunda?

you didnt deserve this love

ugrunda) dont know its meaning so cant do that sentence

 

my try but wait for clevers

3.       seyit
547 posts
 29 Jul 2009 Wed 09:50 am

 

Quoting ninastina

sanma qeRi dönerim bi daha seni seveRim

ne istedin de vermedim deðerini bilmedin

artýk bende istemiyorum

git demiþtin ya gidiyorum

sanma uqrunda ölüyorum hiçbirini haketmedim

sen bu sewqiyi haketmedin

 My try

 

Don´t suppose that I will turn back and love you again.

What would you like and I didn´t give you? You didn´t appreciate it.

I don´t want you now too...

You have said "go" and I am going now,

Don´t suppose I die for you, I deserved bad anything

You haven´t deserved this love.

4.       ninastina
59 posts
 29 Jul 2009 Wed 09:55 am

Thank you VERY much for quick answers!!!!!

5.       seyit
547 posts
 29 Jul 2009 Wed 09:58 am

 

Quoting deli

 

 

 dont think I will come back and love you again

you didnt know your value and what you wanted I didnt give

and I dont want anymore

you said go ya im going

ugrunda?

you didnt deserve this love

ugrunda) dont know its meaning so cant do that sentence

 

my try but wait for clevers

 

for uðrunda I think I could do if I hadn´t made a grammatical mistake. 

You´re welcome, nina.



Edited (7/29/2009) by seyit
Edited (7/29/2009) by seyit [your welcome:)]
Edited (7/29/2009) by seyit

6.       deli
5904 posts
 29 Jul 2009 Wed 10:16 am

awwwwwwwwwww why did you remove your comment about me i was just about to respond to itBig smile

7.       deli
5904 posts
 29 Jul 2009 Wed 10:17 am

hop sent twice



Edited (7/29/2009) by deli [deli computer]

8.       seyit
547 posts
 29 Jul 2009 Wed 10:21 am

 

Quoting deli

awwwwwwwwwww why did you remove your comment about me i was just about to respond to itBig smile

(You said go ya I´m going) 

 

 Because I thought you didn´t see it.

But it was that:

I liked very much your bold words above  

9.       deli
5904 posts
 29 Jul 2009 Wed 10:29 am

ben boyleyim ya  bold and to the pointBig smile

10.       lady in red
6947 posts
 29 Jul 2009 Wed 11:53 am

Quoting ninastina

sanma qeRi dönerim bi daha seni seveRim

ne istedin de vermedim deðerini bilmedin

artýk bende istemiyorum

git demiþtin ya gidiyorum

sanma uqrunda ölüyorum hiçbirini haketmedim

sen bu sewqiyi haketmedin

 

 

Quoting seyit

 

 My try

 

Don´t suppose that I will turn back and love you again.

What would you like and I didn´t give you? You didn´t appreciate it.

I don´t want you now too...

You have said "go" and I am going now,

Don´t suppose I die for you, I deserved bad anything

You haven´t deserved this love.

 

...I think maybe that should be ´Don´t suppose I am dying because of you, I didn´t deserve anything (bad)´??



Edited (7/29/2009) by lady in red

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented