Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Tanýþtýðýmýz
1.       Inscrutable
1000 posts
 02 Aug 2009 Sun 02:34 pm

Tanýþtýðýmýz when we met, would this be correct.

 

 

2.       deli
5904 posts
 02 Aug 2009 Sun 02:38 pm

 

Quoting Inscrutable

Tanýþtýðýmýz when we met, would this be correct.

 

 

 

 maybe

taniþtiðmizde



Edited (8/2/2009) by deli [removed gap between words]
Edited (8/2/2009) by deli [removed i]

3.       Inscrutable
1000 posts
 02 Aug 2009 Sun 02:39 pm

Saðol Deli  Big smile

4.       tomac
975 posts
 02 Aug 2009 Sun 09:57 pm

Just a small addition - another possible way is to use "zaman" (of course as a separate word) in place of "-de/-da" suffix:

 

Tanýþtýðýmýz zaman.

 

A short example, thanks to google:

 

Onunla tanýþtýðýmýz zaman ben 14 yaþýndaydým.

When I met him/her (literally: when we met with him), I was 14 (years old).

 



Edited (8/2/2009) by tomac

5.       dilliduduk
1551 posts
 02 Aug 2009 Sun 10:19 pm

 

Quoting deli

 

 

 maybe

taniþtiðmizde

 

verb is "tanýþmak"

so,

when we met: tanýþtýðýmýzda

or tanýþtýðýmýz zaman

6.       dilliduduk
1551 posts
 02 Aug 2009 Sun 10:22 pm

not directly related to this but a little advice, which I use when I am not sure when using a phrase in English: type the thing you wrote in google and check if it exits

but pay attention that sometimes you can also find results without turkish charachters:

i.e. the correct form is "tanýþtýðýmýzda" but you can also find some results as "tanistigimizda", however you wouldn´t find "taniþtiðmizde"

7.       deli
5904 posts
 02 Aug 2009 Sun 10:34 pm

ok ,ok guys it was earlyBig smile I had a busy night

8.       Inscrutable
1000 posts
 02 Aug 2009 Sun 11:54 pm

Thank you all so much

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked