Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E to T
1.       didio
13 posts
 06 Aug 2009 Thu 02:03 pm

This is to a person that wount leave me alone, i must do this before i get into problem, I have tried to be nice but does not work

 

Please translate this:

 

I know you are slow in the head, but please stop being a dog after me.
Please mature, grow up and leave me alone, hope this was your last sms! retard

2.       ReyhanL
1961 posts
 06 Aug 2009 Thu 02:09 pm

 

Quoting didio

This is to a person that wount leave me alone, i must do this before i get into problem, I have tried to be nice but does not work

 

Please translate this:

 

I know you are slow in the head, but please stop being a dog after me.
Please mature, grow up and leave me alone, hope this was your last sms! retard

 

 If he is turkish...im sorry for you. I was also in a same situation, tried all posibilities but didnt work...almost 2 years he was sending me sms(i never knew or met that boy). He will not stop bealive me ..even if you speak good or bad. Think on changing your number..

3.       didio
13 posts
 06 Aug 2009 Thu 02:52 pm

seems that I may change my nr if I can not try to send this message : (

4.       ReyhanL
1961 posts
 06 Aug 2009 Thu 02:58 pm

 

Quoting didio

seems that I may change my nr if I can not try to send this message : (

 

 I cant help you with this translation...in saying that even if you sen it will not stop him sending sms....I wait to tell me later if the message worked or not. Good luck

5.       solitaire
85 posts
 06 Aug 2009 Thu 02:59 pm

This is my try as I am new to Turkish........

 

Ben biliyorum siz ba

þda yavaþsýnýz.Fakat.Memnun et olgunlaþ , büyü ve beni yalný

z terk et

6.       Merih
933 posts
 06 Aug 2009 Thu 03:35 pm

 

Quoting didio

This is to a person that wount leave me alone, i must do this before i get into problem, I have tried to be nice but does not work

 

Please translate this:

 

I know you are slow in the head, but please stop being a dog after me.
Please mature, grow up and leave me alone, hope this was your last sms! retard

 

Biliyorum, kafan biraz aðýr çalýþýyor, ama lütfen peþimde bir köpek gibi dolaþmayý býrak

Lütfen olgunlaþ, büyü ve beni rahat býrak, umarým bu son mesajýndýr. Geri zekalý (I think you used it like saying retarded, otherwise it means to delay in Turkish)

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked