Language |
|
|
|
Porselen tanrýçasý.
|
1. |
09 Aug 2009 Sun 05:36 pm |
It seems that my question got lost among other posts, so I´m going to re-post it as a separate topic.
I´m wondering if the expression "praying to the porcelain goddess" would translate well into Turkish.
If I said: "Bütün gece porselen tanrýçasýna dua ettim." would it be understood that I spent the whole night throwing up? (hypothetical example, of course ). Is there a different euphemism in Turkish to express such an ordeal?
Thanks
|
|
2. |
09 Aug 2009 Sun 09:20 pm |
Gross question, but so delicately asked.
|
|
3. |
09 Aug 2009 Sun 11:06 pm |
Gross question, but so delicately asked.
, thanks, but I still don´t know if a 1 to 1 translation would work in this case.
Maybe I won´t ever need to use it, inþallah. 
|
|
4. |
10 Aug 2009 Mon 12:08 am |
What kind of porcelain are talking about here, Chineese or French?
|
|
5. |
10 Aug 2009 Mon 12:23 am |
What kind of porcelain are talking about here, Chineese or French?
I never gave it much thought, especially not when I prayed to it (not that I ever did of course )
|
|
6. |
10 Aug 2009 Mon 02:05 pm |
It seems that my question got lost among other posts, so I´m going to re-post it as a separate topic.
I´m wondering if the expression "praying to the porcelain goddess" would translate well into Turkish.
If I said: "Bütün gece porselen tanrýçasýna dua ettim." would it be understood that I spent the whole night throwing up? (hypothetical example, of course ). Is there a different euphemism in Turkish to express such an ordeal?
Thanks
no it doesn´t make any sense in Turkish at all.
You may say "bütün gece içim dýþýma çýktý" (for vomitting )
Edited (8/10/2009) by dilliduduk
|
|
7. |
10 Aug 2009 Mon 03:31 pm |
no it doesn´t make any sense in Turkish at all.
You may say "bütün gece içim dýþýma çýktý" (for vomitting )
Thank you Dilliduduk! 
That´s a pity, I thought it was such a nice, poetic expression he he.
|
|
8. |
10 Aug 2009 Mon 04:51 pm |
Thank you Dilliduduk! 
That´s a pity, I thought it was such a nice, poetic expression he he.
you are welcome
actually I thought of a poetic expression for this but couldn´t find 
|
|
|