Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Serious letter T-E very important Thank you ..lots of love..God bless
1.       stella_star88
109 posts
 16 Aug 2009 Sun 03:08 am

Hello, M.E.

I just want to say that I´m having a hard time with your friend ----A.B.-------.

I know he tells me he loves me and tells me he wants to be with me forever.

The problem is that he still doesnt want to have long communication...weather he is working OR not working the conversation is always short...

He has been very distant and very discreet. 

When i give him kind words or try to explain to him that we need to have a discussion he gets mad and says not now.

I tell him i miss him. I tell him i love him.

Maybe there is someone else he loves...and maybe he doesnt know how to tell me.

 

I have done nothing wrong but to give my most love and attention to him

We are now not speaking just because i didnt do what he says and now he chooses to forget me.

Im sorry my friend, He is very difficult for me.

I´m sad and wish things were better.

I try too much to give my attention but he pushes me away from me  and I dont understand him.

He was my all...Now i just dont know. He was what i have been looking for but with his new bas attitude i dont think he is for me.

Remember i will always love him with all my heart...But he doesnt want me i think...So i will let go too.

Thank you for being very patient with me.

I learn so much about Turkey through my TC and my own research..I will continue to study and I will visit Turkey.

Your family has been good to me

im sorry that  A.B. is not talking to me.

He chose to be that to me.. I did not choose that.

I try and love  him all the time but he always not in good mood. He is always angry and rude to me

So sorry M.E.

Thank you,

God bless you and your family,

sincerely,

Stella

2.       stella_star88
109 posts
 16 Aug 2009 Sun 11:31 pm

This is English to turkish..Stand Correction

3.       stella_star88
109 posts
 17 Aug 2009 Mon 09:20 pm

Is this too difficult should make it diferent..IN TEARS AND PATIENTLY waiting for E-T

4.       lady in red
6947 posts
 17 Aug 2009 Mon 10:26 pm

 

Quoting stella_star88

Is this too difficult should make it diferent..IN TEARS AND PATIENTLY waiting for E-T

 

It´s quite long  You need to wait for a good translator.

5.       stella_star88
109 posts
 17 Aug 2009 Mon 10:40 pm

Maybe i should shorten it......

6.       falcetus
72 posts
 21 Aug 2009 Fri 12:01 pm

Merhaba M.E.

Arkadaþýn A.B. ile çok zor zaman gerçirdiðimi söylemek istiyorum. Bana, beni sevdiðini ve daima benimle olmak istediðini söylüyor. Sorun þu ki hala uzun süreli iletiþim kurmak istemiyor. Çalýþýyor olsa da olmasa da sohbeti her zaman kýsa.  Çok mesafeli ve çok ihtiyatlýydý.  Ona bunu konuþmalýyýz dedðimde ya da bunu ona açýklamaya çalýþtýðýmda sinirleniyor ve þimdi olmaz diyor. Ona onu özeldiðimi söylüyorum. Onu sevdiðimi söylüyorum.

Belki sevdiði bir baþkasý vardýr...ve belki bana nasýl söyleyeceðini bilmiyordur.

 

Tüm sevgimi ve dikkatimi ona vermekten baþka yanlýþ bir þey yapmadým. Þimdi konuþmuyoruz çünkü söylediklerini yapmadým ve þimdi beni unutmayý tercih ediyor.

Özür dilerim arkadaþým, o benim için çok zor biri.

Üzgün durumdayým ve daha iyi olmasýný umardým.

Tüm ilgimi ona vermeyi çok deniyorum ama o beni benden uzaklaþtýrýyor ve ben onu anlamýyorum. Herþeyimdi. Þimdi nedir bilmiyorum. O aradýðým kiþiydi ama yeni tavýrlarý yüzünden artýk bana göre olduðunu düþünmüyorum.

Unutma ki onu her zaman tüm kalbimle seveceðim. Ama sanýrým o beni istemiyor...O yüzden ben de býrakacaðým.

Bana karþý sabýrlý olduðun için teþekkür ederim. TC ve kendi araþtýrmalarým sayesinde Türkiye hakkýnda çok þey öðreniyorum. Çalýþmaya devam edecek ve Türkiye´yi ziyaret edeceðim.

Ailen bana karþý çok iyiydi.

A.B.nin benimle konuþmamasýna çok üzgünüm.

Bana karþý böyle olmayý o saçti. Ben seçmedim.

Denedim ve onu hep sevdim ama o her zaman iyi bir havada olmuyor. Hep sinirli ve bana karþý kabadýr.

Çok üzgünüm M.E.

Teþekkürler

Tanrý seni ve aileni korusun

Sevgilerimle

Stella

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented