I would like someone to please translate this poem for me into Turkish
I am a hopeless romantic, I have realised, but somehow my experience in Turkey has heated my love for romance and love all together.
Anything for that one moment
Bir An Ãçin Herþey
I would die to feel your hand burning in mine
Ellerinin ellerimde yanýþýný duymak için ölürüm
To hear your heart beating like the drumbs of my Africa
Afrikamýn tamtamlarý gibi kalp atýþýný duymak için
How your black hair dissapears in my blacks skin
Nasýl da kayboluyor kara saçlarýn kara tenimde
And how beautiful you look when your eyes are in a dream.
Ve bir rüyanýn içindeyken gözlerin, ne kadar güzelsin.
I would die to hear your words speak of words unspoken,
Konuþulmamýþlarý konuþtuðunu duymak için ölürüm
To feel your fury trembling inside my soul.
Ruhumun içinde hiddetle titremeni hissetmek için.
I would have stayed if you wispered that the angels are dancing for us
Kalýrdým, meleklerin bizim için dansettiðini fýsýldasaydýn eðer
And that summer is here again and lovers make love
Ve bu yaz yine burada, seviþirdi sevgililer
My patience has run dry like empoverished land and yet, I waited
Kurudu sabrým, kuruyan topraklar gibi, yine de bakledim
I would kill just to feel your skin breathing on mine
Tenimde nefes alan tenini hissetmek için öldürürdüm
Just to hold you and get lost in time,
Seni alýkoymak ve zamanda kaybolmak için
But I waited, a lone, happily my sad heart longed for you.
Ama bekledim, yalnýz, özlemini duyan üzgün kalbimin mutluluðuyla
Anything for that one moment to wipe the tears of your death away
Ölümünün gözyaþýný silecek bir an için herþeyi
Anything for that moment to mend your wounds of your misfortunes
Kadersiziðinin yaralarýný onaracak bir an için herþeyi
Anything for that moment to hush you like a baby in my arms
Bir bebek gibi kollarýmda yatýracak bir an için herþeyi
Anything for that moment to have protected you from harm
Ãncinmeni engelleyecek bir an için herþeyi
But you never came and happily my sad heart longs for you
Ama hiç gelmedin ve mutlulukla özlemini duyar üzgün kalbim
That´s a wonderful poem.