Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
The road is so endless.. Translate into Turkish
1.       Zimmygirl
25 posts
 18 Aug 2009 Tue 05:31 pm

"This is a poem I have actually turned into a song.  I would love to get the turkish version for this. I wrote this poem for someone I deeply loved, and realised like seasons love does change, and it is hard to try and find the road to his heart. "

 

I search for your face in the faceless masses.

I look for your eyes in the heart of faces

I stumble and fall inlove with you all over again

Bruised is the knees of my heart but I keep walking

The road is so endless and I can´t find your footsteps

I ask myself " My love have you forsaken me?"

Because the flowers don´t follow the sun anymore

The stars are dull like dried autum leaves

They hang on the trees of the sky.

I ask myself ´My love have you forgotten me"

Because I am drowning in my tears of dispair

And I don´t see the shore of the open sea of pain

Bruised of stumbling and falling inlove with you

The road is so endless and I can´t find your footsteps

I ask myself "My love don´t you love me anymore"

Because the air has become hard as glass

Finally shattering on the floor of hope

So fragile is my tongue, my words can´t comprehend what my heart endures.

I still can´t find the road and the wind of change blew your path away

 

 

2.       ZulfuLivaneli
1200 posts
 23 Aug 2009 Sun 09:57 am

My try. Corrections are welcome.

yüzsüz halk yýðýnlarýnda yüzünü,

yüzlerin kalbinde gözlerini arýyorum

tökezleyip, yineden sana aþýk oluyorum

kalbinin dizleri çürümüþ, ama yürümeye devam ediyorum

yolum o kadar sonsuz ve ayak izlerini bulamam

kendime `sevgilim, beni terkettin mu´ diye soruyorum

çünkü çiçekler güneþe bakmýyor artýk

yýldýzlar kurulmuþ sonbahar yapraklarý gibi cansýzdýr

gökyüzün aðaçlarýna asýyorlar

kendime `sevgilim, beni unuttun mu´ diye soruyorum

çünkü umutsuzluðumun gözyaþlarýnda boðuluyorum

ve geniþ acýlar denizinin kýyýný göremem

tökezlerken sana aþýk olurken çürümüþüm

yolum o kadar sonsuz ve ayak izlerini bulamam

kendime `sevgilim, artýk sevmiyormusun beni´ diye soruyorum

çünkü hava cam gibi sert oldu

ki ümit tabanýnda düþüp kýrýlýyor en sonunda

dilim o kadar kýrýlgan, kalbimin dayandýðýný sözlerim anlayamaz.

hala yolu bulamam ve deðiþim rüzgarý ayak izlerini uçurmuþ

 

 

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked